English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Г ] / Где мы впервые встретились

Где мы впервые встретились translate Spanish

20 parallel translation
Это путёвка на остров Сантоса, где мы впервые встретились.
Fue en un viaje a Singapur, dónde nos vimos la primera vez.
- Ты помнишь где мы впервые встретились?
¿ Recuerdas dónde nos vimos por primera vez? En un tren.
- Ты помнишь, где мы впервые встретились?
¿ Recuerdas dónde nos vimos por primera vez? En un tren.
Эта комната свиданий похожа на гору Сеорак, где мы впервые встретились.
Esa sala de visitas se parecía a la Montaña Seorak, en dónde nos conocimos.
Ладно. Где мы впервые встретились?
De acuerdo. ¿ Dónde nos conocimos?
где мы впервые встретились.
"Te espero en el laboratorio donde nos conocimos. Akari."
Он просто сказал : "На том же месте, где мы впервые встретились".
Sólo dijo : "En el lugar exacto en que nos conocimos."
Мексиканский ресторан в Эл-Эй, где мы впервые встретились
Es un... restaurante mexicano en Los Ángeles. Fuimos allí cuando nos acabábamos de conocer.
Это место, где мы впервые встретились.
Aquí fue donde nos conocimos por primera vez.
* На место, где мы впервые встретились * * И увидишь меня, ждущего здесь * * На углу этой улицы *
* al lugar donde nos conocimos * * y me verás esperándote * * en la esquina de la calle *
Это там, где мы впервые встретились.
Aquí es donde nos conocimos.
На месте, где мы впервые встретились? Аах. Я чувствую себя символично
¿ En el suelo donde nos conocimos? Me siento simbólico.
Похоронное бюро, где мы впервые встретились.
 En la funeraria donde nos conocimos.
Жди меня там, где мы впервые встретились. В 12 : 00
TE ESPERO DONDE NOS CONOCIMOS A LAS 12 P. M.
Оу, это же тот столик, где мы впервые встретились, и ты подумал, что я дешевая проститутка.
Oh, esta es la mesa donde nos conocimos por primera vez, y tú pensaste que yo era una puta barata.
Помнишь бар на окраине Колумбии, где мы впервые встретились?
¿ Recuerdas ese bar en Columbus donde nos conocimos?
Джордан, это же было место, где мы впервые встретились.
Jordan, aquí es donde nos conocimos.
Это поле, где мы с вами впервые встретились, верно?
Aquí es donde nos vimos por primera vez.
Помнишь? где мы встретились впервые...
"Con el aire fresco de octubre y la luz del sol, nos conocimos..."
Если не хочешь оказаться там, где мы с тобой впервые встретились, то нам пора уходить.
Muy bien, a menos que quieras terminar donde nos conocimos, deberíamos salir de aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]