English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Г ] / Глянь сюда

Глянь сюда translate Spanish

78 parallel translation
Глянь сюда.
Mira aquí.
Глянь сюда, часики не нужны?
Mira. ¿ Quieres unos relojes?
- Эй, глянь сюда!
- Oye, mira esto.
- Постой, Х.И. Глянь сюда.
- Espera, H I. Mira aquí.
Глянь сюда.
Casi nada.
– Эй, глянь сюда.
¡ Mira esto!
Глянь сюда.
Mira.
Глянь сюда.
Revisa esto.
- Ты только глянь сюда.
- Lucien, mira esto.
Эрик, глянь сюда.
Eric, mira esto.
Смотри! Глянь сюда!
Hey, trata de darle a alguien en movimiento!
Глянь сюда.
- Chequea esto.
Глянь сюда, а?
Mira esto, ¿ eh?
Дин, глянь сюда.
Eh, Dean, mira esto.
Фу, глянь сюда, Лоис. Вот почему меня тошнит от котов!
- Mira eso, Lois, por eso es que los gatos me espantan.
О, глянь сюда.
Mira eso.
Они и тебя бросают здесь! Глянь сюда!
Te están dejando atrás, también.
Глянь сюда. — Какие надумал?
- ¿ En cuáles estás pensando?
Глянь сюда, Ник.
Mira aquí, Nick.
Глянь сюда.
Écha un vistazo.
И глянь сюда.
Oh, mira esto
- Ага, а ещё глянь сюда.
Bueno, mira esto.
О, глянь сюда.
Adaptan su color para camuflarse. No me diga.
А теперь глянь сюда.
Ahora toma, echa un vistazo a esto.
А теперь глянь сюда.
Ahora mira.
Глянь сюда.
Ven a ver esto.
- Глянь сюда.
Bueno, mira esto.
Чувак, глянь сюда.
Hermano, aquí arriba.
Погоди, глянь сюда.
Espera, échale un vistazo.
"Сумасшедшая Алиса, глянь сюда."
"Eh, loca Alicia, mira aquí".
Глянь сюда. Ну-ка...
- ¿ Qué te parece esto?
У х ты, глянь сюда!
Vaya, ¡ mira esto!
Тед, глянь сюда.
Ted, mira esto.
Глянь сюда.
Comprueba eso.
Глянь сюда.
Bueno, veamos qué hay.
Глянь сюда.
Animal salvaje.
Глянь сюда. Что это может сказать о человеке?
Mira esto. ¿ Qué dice esto de un hombre?
Глянь сюда.
Ahora mira.
О, глянь-ка, сюда идут Шерри и папа.
Oh, mira, aquí vienen Sherry y papá.
Глянь сюда.
Mira esto.
О, а глянь-ка сюда.
Oh, y mira aquí.
Вот сюда глянь.
Veamos eso.
Эстель, иди сюда, глянь.
Estelle, ¡ ven y mira esto!
Глянь сюда.
Gracias, sí.
Эй, глянь-ка сюда. Эй!
Examina esto.
- Глянь-ка сюда - "La Redoute"?
¿ Más compra por correo?
- Бобби, иди сюда, глянь на это.
- Bobby, ven a ver esto.
Глянь-ка сюда.
Bueno, mira eso.
Эй, Винс, иди сюда и глянь, может поможешь забраться в сейф. Или нет!
Vince, ven a ver si puedes ayudarme a entrar en la caja fuerte [Susurro] O no!
Ну ладно, глянь-ка сюда.
Está bien, echa un vistazo a esto.
Глянь-ка сюда, Эрл. Вот они!
Mira, Earl, ¡ Han llegado!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]