English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Д ] / Два

Два translate Spanish

59,414 parallel translation
- Хорошо. Он полетит ночным рейсом и пропустит два концерта, чтобы увидеть твое выступление на концерте.
- Bien, bueno, va a coger el último vuelo y perderse dos citas concertadas para verte en este Espectáculo de Variedades.
Немного, совсем немного, месяц, максимум два.
No mucho, no mucho, un mes, dos como mucho.
Блоссом готов гарантировать нам два года работы, начиная с этого дня.
Blossom nos garantiza dos años de trabajo, empezando ya.
Черта с два, Элис!
¡ Al demonio, Alice!
Три, два, один.
Tres, dos uno.
Твоя мама переехала два года назад.
Tu madre se mudó hace dos años.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho.
Один, два, три, четыре... стоп.
Uno, dos, tres, cuatro... Paren.
- Я был там один или два раза.
- He ido una o dos veces.
Все другие, включая Кевина, включая Веронику, - те люди, которых два месяца назад
Todos los demás, incluyendo a Kevin, incluyendo a Veronica, es gente que, hace dos meses,
Я сказал Бетти и Джагхеду, а затем мисс Гранди уволилась с работы и уехала из Ривердейла спустя два дня.
Se lo dije a Betty y Jughead, y luego, la Srta. Grundy dejó su trabajo y se fue de Riverdale unos dos días más tarde.
Потом... Я сложил два и два.
Entonces... sumé dos y dos.
Вопрос номер два : когда ты пригласила Эфпи на ужин, он сказал, что вы с папой крупно поссорились, когда вы были школьниками, на встрече выпускников.
Segunda pregunta, cuando invitaste a cenar a FP, dijo que papá y tú tuvieron una gran pelea cuando estaban en la escuela, en la reunión de antiguos alumnos.
В общем, мы могли посадить Ганна за эти два убийства, и возможно за другие, о которых мы не знали, но О`Ши собирался выдвигаться на пост окружного прокурора.
Como sea teníamos a Gunn por ambos asesinatos y quizá por otros que ignorábamos, pero O'Shea iba a postularse para fiscal.
Эдвард Ганн как минимум не сел за два убийства.
Edward Gunn se libró de dos, por lo menos.
Потому что я знаю, что посвятила последние два года жизни такому откровенному безумию, а ещё знаю, что ты не настолько глупа.
Por que sé que no he dedicado los últimos dos años de mi vida a semejante locura y sé que tú no eres tan estúpida.
Смотреть, как два человека бьют друг друга до смерти, - это твой конёк.
Observar a dos hombres golpean entre sí hasta la muerte sólo grita su puente de mando.
У неё было два новых приступа.
Le han dado dos ataques más.
Два года подряд.
Dos años consecutivos.
Эй, чувак, можно ещё два пива сюда?
Oye, tío, ¿ puedes ponerme otras dos cervezas?
К твоему сведению, я написал уже три рассказа, хотя должен был два.
Bueno, para tu información, ya he escrito tres historias. Pero tengo que hacer ambas cosas.
Два писателя под одной крышей. - Что может быть лучше?
Dos escritores bajo el mismo techo, ¿ qué mejor?
Ближе... Раз, два, три.
Una, dos, tres.
Два часа, четыре, если в пробках, шесть часов - если дождь. Что с твоим корпусом, мужик?
Dos horas, cuatro con tráfico, seis si llueve. ¿ Qué pasa con tu torso, tío?
Почти два месяца.
Casi dos meses.
Два года спустя.
DOS AÑOS MÁS TARDE
Это снято два дня назад.
Es de hace dos días.
Два месяца.
Dos meses.
Сколько прошло - два года?
Ha pasado cuánto, ¿ dos años?
"Один, если с суши, два, если с моря".
"Uno si es por tierra, dos si es por mar".
Мы с ним годами не общались, а два дня назад он оставил мне голосовое сообщение.
Él y yo no nos hemos hablado en años, y hace dos días, me dejo un mensaje de voz.
Тимоти Айфилд, старший криминалист, 15 лет проработал криминалистом, два года назад получил повышение благодаря первоклассным отчетам.
Timothy Ifield, coordinador forense, 15 años de experiencia como forense, ascendido al rango G hace dos años a un escalón de grado máximo de actuación.
Но два или три, месяцами не оставляя зацепок?
Pero ¿ dos o tres sin dejar pistas durante meses?
- Через час или два после смерти.
Lo movieron.
- Два "мудака" и "ублюдок".
¿ Qué más, Bettina?
- Два "мудака" и "ублюдок".
- Dos "boludos" y un "hijo de puta".
- В два или три часа ночи?
- ¿ Dos o tres, durante la noche?
У нас есть два варианта развития событий.
Esto puede tener dos salidas ahora.
Деревенские нашли его два дня назад. — А Сайлас?
La gente del pueblo lo encontró hace dos días.
— 5 млн долларов, раз... два... три. — Нет. Ладно.
Tengo 4.8.
Мой первый развод, я дал ему себя размазать. Года два я просто плакал.
Yo permití que mi primer divorcio me destruyera.
- Ей двадцать два года, и она боготворит отца.
Tiene 22 años. Idolatra a su padre.
Да, два кофе, пожалуйста
Sí... Dos cafés por favor.
- Месяца два. Может, три.
Unos meses quizá tres.
- Тогда завтра в два на Аллее поэтов.
Encuéntranos en el Paseo de los Poetas, a las dos.
У нее еще два.
Tiene dos más.
Раз, два, три! — Раз, два, три!
Uno, dos, tres.
— Раз. — Два.
- Uno.
- Два стакана!
- ¡ Dos vasos!
Мама увидела два стакана.
Mamá descubrió que usé dos vasos.
- В два.
De acuerdo, a las dos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]