English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Д ] / Доложи обстановку

Доложи обстановку translate Spanish

40 parallel translation
Хокинс, доложи обстановку.
Hawkins, comunica nuestra posición.
Гарбер, доложи обстановку!
Garber, ¡ situación!
Гарбер, доложи обстановку!
¡ Garber, intrusos!
- Доложи обстановку.
Necesitare un informe.
Жнец, доложи обстановку.
Repórtarte.
Тоби, доложи обстановку.
Toby, léame las constantes.
Ну вот ты свяжись с командованием, доложи обстановку...
Póngase en contacto con el Cuartel General, Explique la situación, ilumínelos.
Доложи обстановку, Стрела!
Use la situación de flecha abajo.
"Кармель" В к посадочной, "Кармель" А, доложи обстановку.
Equipo Alerta B, vaya a la pista de aterrizaje. Equipo B, reporte.
Доложи обстановку.
Describa la situación.
Доложи обстановку.
Análisis.
Доложи обстановку.
Informe de su situación.
Доложи обстановку.
Informe de situación.
Привет, доложи обстановку.
Hola, dame el reporte de la noche.
Доложи обстановку.
¿ Cuál es la situación?
Нужно, чтобы ты пошла в командный пункт и проверила, не выходили ли на связь Кэсс и Флер и доложи обстановку.
Necesito que vayas a la sala común, veas si ha habido contacto con Cass y Fleur y vuelvas a informar.
- Доложи обстановку.
- Ponme al día.
- Доложи обстановку.
- Dame un informe de situación.
Кира, доложи обстановку.
Kiera, ¿ Qué está pasando?
Доложи обстановку.
- Allá vamos. - ¿ Qué tenemos?
Харли, доложи обстановку. Полный отчет.
Harley, dime que está pasando, dame un reporte completo.
- Доложи обстановку.
- ¿ Situación?
Доложи обстановку.
Reporta.
Доложи обстановку Главному Офису.
A la Oficina Administrativa Internacional.
Северайд, доложи обстановку.
Severide, informa con el progreso.
Доложи обстановку!
¡ Informe de situación!
Доложи обстановку.
Dinos la situación.
Бишоп, доложи обстановку.
Bishop, informe de situación.
Доложи обстановку!
¡ Informe de la situación!
Клайн, доложи обстановку.
Clyne, ¿ cuál es la situación ahí abajo?
Картер, доложи обстановку?
Carter, ¿ cuál es tu situación?
Доложи обстановку.
¿ Cómo es la situación?
Доложи обстановку. Прием. Нахожусь в коридоре возле уборной.
Estoy en el pasillo de los baños...
Доложи Мейфлауэрам обстановку.
Explícale a los Mayflowers la situación actual.
- Уэнц, доложи акустикам обстановку.
Entra en la sala de sonar y dime qué oyes.
Трэйнэр, доложи мне обстановку.
Es Trainor, dame el reporte de la situación.
Доложи обстановку!
Antes dígame su situación!
- Дрейсон, доложи обстановку.
- ¡ Dime!
♪ Когда холод снаружи ♪ Диноззо, доложи обстановку.
DiNozzo, informe de situación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]