English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Е ] / Ему лет

Ему лет translate Spanish

1,895 parallel translation
Сколько ему лет?
¿ Cuántos años tiene?
Ему лет 60, наверное.
Jesús, ¿ Cuántos años tienes tu padre? ¿ 60?
- Сколько ему лет?
- Espera, ¿ cuántos años tiene él?
- Сколько ему лет? Не знаю, я не спрашивал.
¿ Cuántos años tiene?
Сколько ему лет? Сколько бы ты ему дал?
¿ Cuántos años tiene?
- Блин, на вид ему лет 15.
Parece que tiene 15 años.
Ему по меньшей мере лет сто.
Tiene por lo menos 100 años.
Ему примерно 35 лет.. с небольшой щетиной...
Tiene 35 años, barba.
Эмма, ему 16 лет.
Emma, tiene 16 años.
К тому же, мы счастливо прожили 10 лет, он любил меня и заботился обо мне, я думаю, я должна дать ему ещё один шанс.
Además, hemos tenido 10 años increíbles, y me quiso y me cuidó por lo que pienso darle otra oportunidad.
Ему 16 лет!
¡ Él tiene 16!
Мой отец сделал предложение моей матери, И потребовалось 17 лет, чтоб она сказал ему "да".
Mi padre ofreció a mi madre casarse, y pasaron 17 años hasta que ella dijo sí.
Следовательно, сейчас ему около 70 лет.
Tendría 70 ahora.
Ему... ему 14 лет.
Tiene 14 años.
Его мать переправила его через границу, когда ему было 5 лет.
Su madre cruzó la frontera cuando él tenía cinco años.
Ему... Ему шесть лет.
El tiene... el tiene seis años.
Ему сорок лет.
Tiene 40 años.
Ему всего 9 лет.
Tiene nueve años.
А мы с Джо, ему тогда лет восемь было, напугались до чёртиков.
Joe tendría entonces unos ocho años.. estábamos muertos de miedo.
Эта фотография не поможет. Сейчас ему больше 70 лет.
- Pero esa foto no nos sirve, ahora tendrá más de 70 años.
В 12 лет ему наконец удалось сбежать.
A los 12 años, finalmente se las apañó para escapar.
Завтра ему бы исполнилось 19 лет.
Mañana habría cumplido 19 años.
Ему 19 лет.
19 años.
На этом снимке ему было 15 лет.
Esa foto fue tomada cuando tenía 15 años.
- Ему десять лет!
¡ Tiene diez años!
Ему 8 лет.
Tiene ocho años.
Не имеет значения, верю я ему или нет, дело об убийстве закрыли 15 лет назад. Будет слишком сложно доказать, что это был несчастный случай.
No importa si le creo o no... el caso de asesinato fue cerrado hace 15 años... será muy difícil conseguir evidencias que prueben que fue un accidente.
Ему уже 28 лет, какой он ребёнок?
Ya tiene 28 años, ¿ quién dice que es un niño?
Ему семь лет.
Tiene 7 años.
Саддам Хусейн был чокнутый со справкой, но даже ему хватило ума не соваться туда чаще, чем раз в 30 лет.
Saddam Hussein Era un verdadero loco pero no esta lo suficientemente loco..... para ir a ese lugar más de una vez en 30 años.
Ну... на самом деле, мой брат просил позвонить вам, потому что мне 18 лет, а ему всего 15, что означает, знаете ли, что он слишком маленький, чтобы позвонить.
Bueno. Mi hermano me pidió que te llamara. Yo tengo 18 y él tiene 15.
Я вас разрешу. Я не собираюсь звонить Президенту, чтобы сказать ему, что он должен изменить строившуюся 100 лет ближневосточную политику из-за какого-то козла на видео.
La llamada es esta no voy a llamar arriba para decirle al presidente que tiene que cambiar un siglo de política en Medio Oriente porque un imbécil hizo un video.
ј? я знаю, ты думаешь он возвращаетс €, но ему сорок лет, и у него нет зуба, который, бл €, был бы его собственным.
Sé que piensas que va a volver tiene cuarenta años y no tiene ningún diente que se lo haya pagado.
Как сказал Брайан Уильяме в спецвыпуске NBC, ему светит срок до 30-ти лет!
Y, como dijo Brian Williams en un informe especial de la NBC enfrenta una condena de 30 años.
Ему 85 лет.
Tiene 85 años.
Мой сын погиб в аварии, ему было всего 30 лет.
Mi único hijo desapareció en un accidente cuando tenía solo treinta.
Я выбрала клиента. Ему было около 20 лет.
Cogí un cliente.
Ему недавно исполнилось 15 лет
Él acababa de cumplir quince años.
- Ему 18 лет, он - каменщик.
- Tiene dieciocho años. Es albañil.
Жертву зовут Чэнь, ему 65 лет.
La víctima es Chen, de 65 años.
Ему 17 лет. Это бенгальский тигр.
Es un tigre de bengala.
Слушай, ему 14 лет, и он пережил такое, чего не должно случаться с детьми, так что я не ставлю его в жесткие рамки.
Tiene catorce años y vivió algo que ningún niño debería vivir por eso soy un poco flexible.
Когда ему было 6 лет, он почти умер от голода,
Cuando él tenía seis años de edad, y casi muerto de hambre,
К тoму же, ему сейчас уже лет 95, и 9 шансoв из 1 0-ти, чтo oн уже меpтв.
Es un Don Nadie. Debe tener 95 años ahora. 90 % de chances que este muerto.
Не то, чтобы он был мстителен, но... но если ты возразишь ему, пусть в какой-то мелочи,... то через пару лет обнаружишь себя вне кафедры.
Él no lo acosa ni nada así, pero... Si no está de acuerdo con él, incluso en la más pequeña de los sujetos, va a estar fuera del departamento dentro de un par de años.
Он работал над ней 30 лет, она по праву принадлежит ему!
Trabajó en eso durante 30 años, le pertenece a él!
Ему 30 лет!
¡ Tiene 30 años!
Ему же лет 200. Это основной элемент ландшафта.
Ese árbol tiene 200 años.
- Он не ребенок, ему восемь лет.
- Él no es un bebé. Él tiene ocho.
Он был таким большим, жирным, рыжим котом Всё, что я знал, что ему было всего то 5 лет отроду, как и мне
Era un gato, gordo, color jengibre que yo tenía desde los cinco años.
Ему 18 лет.
Él tiene 18 años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]