Ещё пять минут translate Spanish
226 parallel translation
Ещё пять минут... всего пять
Sólo cinco minutos más.
Ещё пять минут, мадам Берже. Мне нужно закончить главу.
Cinco minutos, Sra. Berger, Quiero terminar este capitulo.
Ещё пять минут, и мы уходим отсюда.
Le daré a mi abogado 5 minutos. Después nos largaremos de aquí.
Погоди, ещё пять минут.
- ¡ Cinco minutos más, por favor!
У нас есть ещё пять минут, вошли-вышли.
Marco está arriba, dándose una ducha. Tenemos cinco minutos.
Ещё пять минут - и спать.
Cinco minutos para la cama.
Говорю вам, джентльмены, ещё пять минут под огнём... Не хочется и предполагать.
Ya les digo caballeros, otros cinco minutos más bajo el fuego... y no quiero ni imaginármelo.
Ну, если она столько ждала, то подождёт и ещё пять минут.
Bueno, ella a esperado hasta ahora, ella puede esperar cinco minutos más.
А еще через пять минут отряд пойдет за вами.
Cinco minutos después, la tropa te seguirá.
Если ты спросишь еще через пять минут, будет...
Dentro de otro minuto serán...
В твоей комнате полно полиции, и еще через пять минут -
Tu habitación está llena de policías ahora y dentro de 5 minutos...
Еще пять минут, и я его заменю.
En 5 minutos lo sustituyo.
Ну, потратим еще пять минут, и что?
Suponga que lo hacemos en 5 minutos. ¿ Qué tiene?
Еще пять минут, и корабль мог бы взорваться.
La nave podría haber volado en pedazos.
Еще пять минут.
- Cinco minutos.
Ещё двадцать пять минут и нам пора Мёрдманже.
Veinticinco minutos y nos tendremos que ir, Merdmanger.
Не могли бы вы помолчать еще пять минут?
Cállate otros cinco minutos.
Дайте мне, пожалуйста, еще пять минут?
Necesitamos un par de minutos.
Уходим через пять минут. Мы еще не идем.
- Aún no nos vamos.
Еще реклама пять минут будет идти.
Va a haber cinco minutos de trailers.
Дорогая Делия, я с трудом урвал пять минут, чтобы заняться мемуарами,.. а ты меня прерываешь, чтобы сказать о том, чего еще не случилось.
Delia, consigo robar cinco minutos para seguir trabajando en mis memorias y me interrumpes para informarme de un suceso que no ha ocurrido.
Если не вернусь через пять минут... просто подождите ещё.
Si no vuelvo en cinco minutos esperen un poco más.
- Ну я думаю, еще минут пять.
Probablemente otros cinco minutos más o menos.
Все в порядке... У вас еще пять минут.
Te puedo llevar para que llegues a tiempo.
Еще Пять минут, Сильвия.
¿ Puedes darme cinco minutos, Silvia?
- Потому что если вы не будете, то через пять минут я единственный из людей за столом буду всё ещё стоять.
Por que si no lo hacen, en cinco minutos... seré la única persona de esta mesa aún en pie.
А ещё через пять минут я единственный в этой комнате буду стоять.
Cinco minutos después... seré la única persona de este lugar, aún en pie.
Еще пять минут, и у вас бы появился еще один донор органов.
Cinco minutos más con ella y tendríamos a otro donante de órganos.
Еще пять минут, и он бы покрылся хрустящей корочкой.
Estaba a punto de freírse.
Думаю, еще пять минут и Энджел умрет, так что я потерплю.
En cinco minutos Ángel estará muerto, por eso me contengo.
Если на связь с шаттлом у нас есть семь минут, то на взрыв ещё пять.
Si tenemos 7 minutos de comunicación, hay 5 más para detonar.
Ждем еще пять минут, и выберем другого главу адвокатов.
Sugiero que esperemos 5 minutos más, y si no llega escogemos a otro abogado principal.
Дай мне еще пять минут.
Dame cinco minutos.
Дай мне еще пять минут.
Sólo dame cinco minutos más.
Мне нужно еще пять минут.
Dame unos minutos.
Еще пять минут, и эта тварь могла бы быть на свободе.
Cinco minutos más y esa cosa andaría suelta.
- Нет, нет, останьтесь ещё на пять минут.
Debemos irnos. No, no, por favor, por favor, quédense por sólo cinco minutos más.
Еще пять минут в этой воде, и ты бы не выжил.
Sí, cinco minutos en esa agua y estás muerto.
Мы приходим сюда все наши долбанные жизни, а ты еще не усекла, что у нас всего пять минут на еду. Вы, бабы, такие толстокожие.
Llevamos toda la vida viniendo y no sabes que sólo tenemos 5 minutos para comer.
Когда Ча еще играл, он мог забить три гола в последние пять минут матча.
Cuando Cha era más joven, anotaba en los últimos 5 minutos.
- Еще пять минут.
¡ No quiero ir a la escuela!
Ладно, еще пять минут. Алло?
Bien, cinco minutos más.
Я скажу, что мы подождём еще пять минут, а потом ты пойдёшь очаровывать вон того слюнтяя в конце бара.
Digo que le demos cinco minutos más, y despues puedes ir a desplegar tus encantos con ese baboso del fondo de la barra.
Эбби сказала что у меня еще пять минут до ужина.
Abbey dice que tengo unos cinco minutos antes de cenar.
Еще пять минут.
Cinco minutos más.
Если у тебя есть еще какие-то нужды, пожалуйста, попридержи их. Всё займет пять минут.
Sólo serán cinco minutos.
Еще пять минут, хорошо, милая?
- Sólo cinco minutos más, encanto.
Оу, и еще мне не понравилось как Фез пытался замутить со мной пять минут назад.
Oh, y tampoco me gusta Fez intentando hacerlo conmigo cinco minutos despues.
Дай мне еще пять минут. Он обещал прийти.
- 5 minutos mas, prometió venir.
Еще пять минут дайте мне. У нас нет времени.
Sólo denme cinco minutos.
Он еще только пять минут, как умер, а его уже начали поминать.
No se ha ido ni hace cinco minutos, y comienzan los sobrenombres.
еще пять минут 56
пять минут 694
пять минут назад 35
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минута 145
минуты 1546
минут назад 1156
минуточку внимания 100
пять минут 694
пять минут назад 35
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минута 145
минуты 1546
минут назад 1156
минуточку внимания 100
минуту 963
минут спустя 57
минутах езды 43
минута в минуту 33
минуту внимания 68
минут на то 26
минутку внимания 88
минуты и 65
минут и 101
минут максимум 24
минут спустя 57
минутах езды 43
минута в минуту 33
минуту внимания 68
минут на то 26
минутку внимания 88
минуты и 65
минут и 101
минут максимум 24
минуты назад 71
минут раньше 64
минут славы 27
минут позже 40
минут после того 44
минут в день 25
минутах 58
минут через 71
минутный перерыв 32
минуту назад 50
минут раньше 64
минут славы 27
минут позже 40
минут после того 44
минут в день 25
минутах 58
минут через 71
минутный перерыв 32
минуту назад 50