Жеребцы translate Spanish
36 parallel translation
Если тебе нужны только жеребцы, поезжай в Западный Даллас и оставайся там навсегда!
Muy bien, de acuerdo. Si quieres un semental, vuelve a West Dallas, y quédate allí el resto de tu vida.
ЖЕРЕБЦЫ ИЗБИВАЮТ БАРАНОВ
LOS POTROS APALEAN A LOS CARNEROS
Это лучшие мои жеребцы!
Ése es mi mejor semental.
Сказать про них "жеребцы" - оскорбление для жеребцов.
Decir que son caballos, es insultar a los caballos.
- Жеребцы, сверте параметры.
Garañones, preparen sus armas.
Это моя команда, мои цвета, это "Жеребцы".
Este es mi equipo. Son mis colores. Se trata de los Stallions.
Мунси - это гордецы, зато Манси - жеребцы.
Y los Mansi... ¡ Grandes folladores!
Твои дети жеребцы он не жеребец, он просто очень красивый хорошо... сфокусируйтесь...
- Los O'Malley somos unos sementales. - No es un semental, es que es muy guapo. De acuerdo, gente, concéntrense, George no sale con Erica Hahn.
Жеребцы дороже кобыл.
Los sementales cuestan mas que las yeguas.
- Жеребцы, кобылы?
- Padre y madre e Hijo-yo-Soy?
Это жеребцы разрушат все наши шансы со средне-сексуальными чиками из "Трусики Без Границ".
Esos sementales de adentro van a arruinar nuestras oportunidades con las chicas medio-buenorras de Underpants Unlimited
А что такое "Бешеные Жеребцы"?
- ¿ Qué son los "Caballos Locos"?
Ага. "Бешеные Жеребцы".
Sí. "Caballos Locos"
Ну, жеребцы!
¡ "Caballos"!
Лучшие жеребцы в мире.
Los mejores sementales del mundo.
Ну-ка, ну-ка, что за жеребцы!
¡ Caray, mira esos machos!
Они хотят жеребцов, а жеребцы ведь не милашки.
Desean sementales, y los sementales no son agradables.
Тебе легко смеяться, не все ж такие резвые жеребцы как ты.
Es facíl para ti reirte.
Посмотрите, как эти горячие домохозяйки и молодые жеребцы проводят свои вечера в обалденном экстазе.
Vea a estas sexys amas de casa con jovencitos convirtiendo las tardes en puro placer.
Жеребцы как раз для нас.
Espárragos-R-Us
Мы предпочитаем "Жеребцы ежемесячно".
Preferimos Espárragos Mensual.
Как жеребцы.
Como sementales.
Грустные жеребцы.
Como sementales tristes.
Что случится, если к тебе будут приходить другие жеребцы?
¿ Qué va a pasar cuando vengan otros hombres?
Не жеребцы, не сейчас.
Nada de sementales, ahora no.
- Жеребцы - мальчики.
- Los sementales son machos.
Знатные жеребцы.
Madera Major dama.
- Некоторые жеребцы нервничали при виде кобыл.
Algunos de los sementales, se ponían nerviosos por las yeguas.
Первый был в шахматном коне, а баскетбольные команды - Мустанги и Жеребцы.
Así que una estaba en un caballo, los equipos de baloncesto eran los Mustangs y los Stallions.
Вперёд, "Жеребцы"!
¡ Vamos, Colts!
Прекрасные Кобургские жеребцы.
Unos magníficos especímenes Coburgo.
Вторую Мировую выиграли не жеребцы.
la Segunda Guerra Mundial no la ganaron unos cualquiera.
Черные Жеребцы.
Los Sementales Oscuros.
Так что жеребцы стараются доминировать в этих местах, сражаясь с соперниками, осмелившимися подойти слишком близко.
De modo que los sementales intentan dominar estas charcas, repeliendo a los rivales que se atreven a acercarse.
Вперёд жеребцы.
Vamos, Stallions.
Как жеребцы.
Como los caballos.