Журнал translate Spanish
2,675 parallel translation
Она невероятно сильная, независимая, искренняя, красивая, способная на всё, и ни один человек или журнал не сможет у нее этого отнять.
Esa chica es ferozmente fuerte, independiente, extrovertida, preciosa, capaz de cualquier cosa, y ningún hombre o revista debería ser capaz de quitárselo.
Просто журнал.
Una revista. Arte.
Это просто журнал, который кто-то тут оставил.
Es sólo una revista que alguien olvidó.
Граммофон. Продан Бренде Глак, 413 River Street. И старый мужской журнал.
Tenemos un... gramófono vendido a Brenda Gluck, 413 River Street, y una revista vintage para hombres vendida a Peter Yankit, 27 Johnson Lane.
А я беру журнал.
Yo me encargo del trapo viejo.
Я носил их, когда я выиграл подписку на журнал Redbook.
Los usaba cuando me gané una subscripción a Redbook.
Тот, кто его убил, получил журнал.
quien asesinado Ringle, está en su posesión.
У меня есть журнал, у тебя - Библия.
l tienen el libro de registro, usted tiene la Biblia.
Где журнал?
¿ Dónde está el libro de registro?
МакЛиш : офис, журнал дежурств, телефонные звонки, обобщение поступающей информации.
McLeash, oficina, bitácora de turnos, teléfonos, información recibida. - Sargento.
Есть журнал, но, честно говоря, у нас их немного.
Sí. Hay un archivo, pero, pero para ser justos, no recibimos muchas.
Видели его журнал.
Viste su diario.
Медицинский журнал королевского колледжа опубликовал выводы доктора Сингупты, которые показали большие успехи на крысах.
El Diario Real del Colegio de Medicina publicó los descubrimientos de la Doctora Singupta, que mostraban algo prometedor en ratas.
В нашем издательстве выпускается театральный журнал.
Mi compañía publica también una revista de teatro.
Каждый месяц наш журнал выбирает тему и делает по ней обзор высококачественной продукции.
Nuestra revista presenta un producto de alta calidad cada mes.
Журнал "Динамит" Отани Кэндзи, главный редактор
Revista Dinamita Jefe de redacción : Kenji Otani.
Чамми сама записала это в журнал!
¡ Chummy escribió ella misma esas notas en el diario!
Возьми мне пакет чипсов, пивка и журнал с сиськами.
Dame una bolsa de cortezas de cerdo, cerveza de raíz y una revista porno.
Он был инструктором Рея, а инструкторы вели журнал.
Era el oficial de entrenamiento de Ray, y los oficiales de entrenamiento llevaban diarios.
Сморит журнал "People".
Revista People.
Это журнал почты из тюрьмы Белмарш, в которой Фелтон сидел с 1997 по 2001 годы.
Este es un registro de correo de la prisión Belmarsh, donde estuvo encerrado Felton entre'97 y 2001.
Посмотри журнал посетителей к Мэтти Джонс.
Veamos el registro de visitas de Mattie Jones.
Мне нужны вахтенный журнал с главных ворот и записи с камер наблюдения за прошлую ночь.
Quiero el registro de la entrada, videos de la noche anterior.
Караульный сознаётся, что поставил неправильное время в вахтенный журнал.
El centinela admite que ingresó la hora incorrecta en el registro.
- Что Нина имела в виду, когда говорила про журнал "GQ" Джорджа?
¿ Qué quería decir Nina sobre la revista GQ de George?
Мы отслеживали его путь, и я отправлюсь в любое из мест, которое мы увидим на видеозаписях, а ещё он оставил журнал.
Lo hemos estado rastreando, y me dirijo a cualquier lugar que podamos descifrar de sus videos, y... dejó su diario.
Это не тот журнал.
Es que... es la revista equivocada.
Ну, сегодня журнал вышел.
Bueno, el papel ha saltado.
Журнал "Лайф".
La revista "Life".
Журнал о золотых цепях для старых мужчин "?
- ¿ "Revista Cadenas de oro para viejos"?
Теперь я дам тебе журнал. Я знаю, что это звучит неубедительно, но это, правда, помогает все упорядочить, чтобы об этом написать. Ох.
Sé que parece penoso, pero ayuda de verdad a solucionar los problemas, el escribir de ello. " Querido Diario.
Может, с этим нам повезет? Да, заберу видео и регистрационный журнал.
Sí, conseguiré el vídeo y el registro.
И подписал её на журнал "Rolling Stone".
Y que la subscribiese a la revista "Rolling Stone".
Может, это звучит надуманно, но я уверена, у кого-то есть зуб на журнал.
Puede sonar fantasioso, pero estoy convencida de que alguien de la revista lo ha hecho.
Моя мать сдала журнал обратно и попросила вернуть ей деньги.
Mi madre la devolvió y pidió que le regresaran el dinero.
Видимо, это передали в журнал лично?
¿ Así que fue entregada por mano a la revista?
У этого парня есть тупые помощники переполняющие его журнал посещений, словно телефонный справочник.
Este tipo tiene seguidores descerebrados llenando su registro de visitas como si fuera una guía telefónica.
"Вечерний журнал Нью-Йорка." Неплохо.
"New York Evening Journal." No está mal.
Дай мне журнал и ключи, а дальше я сам.
Si quieres, déjame el libro y las llaves e iré yo a por ello.
Я проверю журнал.
Comprobaré el registro.
Можете взять мой бортовой журнал.
Puedes coger mi diario de ruta.
Этот журнал я нашел в хранилище.
- Es el diario que encontré en el almacén.
Это зашифрованный журнал современного 7-2-3.
Este es el diario codificado del 7-2-3 actual.
Я по прежнему не знаю, зачем Уолтеру понадобился тот журнал с записями, он не желает мне сказать, и всё никак не утихомириться по поводу Бэлла.
Todavía no sé por qué Walter necesitaba el libro de registros, y no me lo dice, y tampoco para con ese rollo de Bell.
Журнал "Table Talk" не лжёт.
La revista Table Talk no miente.
Журнал и факты о том что мой отец в первую очередь доверял тебе
Es el diario y el hecho de que mi padre te confiara a ti la caja en primer lugar.
И это мой журнал.
Esa revista es mía.
Меня просто распирает, и ничего не могу сказать, пока не выйдет журнал.
He estado muy ocupado. y no puedo decir nada hasta que la revista salga.
Я узнал, что журнал не собирается опубликовать мою статью.
Me han dicho que esa revista no va a publicar mi artículo.
Это значит, что ты убил Рингле, и получил его журнал.
a continuación, ya tiene el libro de registro, 829 01 : 15 : 15.040 - - 01 : 15 : 16.530 porque usted ha sido el que han asesinado Ringle.
- Читаешь журнал "Self"? - Да! Постоянно.
- Sí, siempre. - ¿ Qué piensas de la muestra a los cítricos en restaurantes?
журналист 231
журналистика 20
журналисты 85
журнал капитана 258
журналы 107
журналистов 17
журнала 21
журналистка 52
журналистом 17
журналов 16
журналистика 20
журналисты 85
журнал капитана 258
журналы 107
журналистов 17
журнала 21
журналистка 52
журналистом 17
журналов 16