Залезай сюда translate Spanish
44 parallel translation
Лучше залезай сюда и подумай.
Deberías entrar y pensarlo.
Залезай сюда.
Einie. Entra allí.
- Залезай сюда.
- Aquí.
Залезай сюда.
Sube aquí.
Залезай сюда, Томми, не умирай
♪ Monta, Tommy, no te mueras ♪
Быстро залезай сюда!
¡ Entra, mierda!
- Залезай сюда.
- Entra aquí.
Просто кончай колотиться и залезай сюда!
¡ Deja de quejarte y entra!
Залезай сюда.
Súbete aquí.
- Залезай сюда, мальчик.
- Vamos, chico. - Vamos, ¿ bien?
Залезай сюда.
Métete
Залезай сюда и карабкайся наверх!
Entra ahí y sube.
залезай сюда.
Sube aquí.
Залезай сюда.
Sube.
Залезай сюда.
te puedes subir aquí?
Залезай сюда, иначе мне придется тебя убить.
¡ Métete aquí debajo o tendré que matarte!
Брайс, залезай сюда.
Bryce, deberías subir aquí.
Сюда, залезай сюда, сюда.
Ahí, metete ahí, ahí.
Залезай сюда!
¡ Entra aquí!
Залезай сюда.
Ven aquí.
Залезай сюда. Что мне делать?
Sube aquí. ¿ Qué hago?
Залезай сюда, я тебе докажу.
Vamos arriba, te lo probaré.
Залезай сюда. Сюда!
Entra aquí.
Залезай сюда!
Ahora, date prisa y sube aquí.
Залезай сюда, немедленно! Слышишь меня?
Entra ahí ahora mismo, ¿ me oyes?
Залезай сюда, хочу сняться со всеми своими девочками.
Ponte aquí y tendré a todas mis chicas.
Просто залезай сюда, хорошо?
Solo métete aquí, ¿ vale?
Залезай сюда, а я скажу ей, что ты приболел.
Métete aquí y simplemente le diré que estás enfermo.
Залезай. Залезай сюда.
Súbete ahí.
Залезай сюда.
Venga, entra ahí.
Лучше вы залезайте сюда.
Suba y siéntese conmigo un minuto.
Залезай сюда.
¡ Anda, sube a bordo!
Так, так, так. Все сюда. Залезайте, ребята.
Todos a dentro.
Давай сюда! Залезай в машину, Хуч! Скорей в машину.
Vamos, Hooch, sube al auto.
Залезайте сюда!
¡ Escondeos aquí! ¡ Enseguida!
Сюда! Залезайте!
¡ Vamos, apúrense!
Так, залезай сюда.
Bien, cuidado con esto.
- Сюда, милая. Залезай.
- Sube, cielo.
Залезай в свою шмаровозку и сваливай от сюда.
Que se vayan a su lata de atún y fuera de mi cara.
Ладно, залезай уже сюда, давай...
Bueno, mete el culo adentro.
- Все залезайте сюда!
- ¡ Todos adentro!
Залезай, если хочешь, только я поссал сюда уже дважды.
Entra si quieres, pero ya oriné dos veces aquí.
Залезайте сюда.
Vengan aquí. Suban.
- Здравствуй, Куки. Залезай-ка сюда.
Hola, Cookie.
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
залезай 1165
залезайте 286
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
залезай 1165
залезайте 286