Замётано translate Spanish
430 parallel translation
Замётано.
Trato hecho.
Будем в Англии – пусть возьмёт Спитфайер... и докажет это моей стодевятке. Замётано!
Cuando estamos en Inglaterra, deja que suba en un Spitfire... y me lo pruebe en mi 109.
Замётано!
¡ Hecho!
Замётано!
¿ Por qué no?
Замётано.
Lo juro, amigo.
Замётано.
Hecho.
- По рукам. Возьми молоко. А ты можешь сказать "замётано".
- Coge la leche.
- Замётано, Кейси. - Я с тобой.
Gracias, Ryback. ¡ Excelente trabajo!
- Замётано!
- Es una apuesta.
Замётано. Милая, ты самая сексуальная стервочка в стране! Я тебя люблю.
No es por nada, cariño, pero eres la tía más buena de todo el país.
Принесу ещё, а ты меня жди здесь. - Замётано. - Замётано.
Iré a buscar algo de dinero ahora, ok?
- Замётано!
- ¡ Solucionado!
Замётано.
- Jódete. Lo haré.
Замётано, дружище!
¡ Muy bien, amigo!
Заметано.
Lo tengo.
Хорошо, заметано.
De acuerdo. Trato hecho.
- Заметано.
- De acuerdo.
Замётано, ладно, больше не исчезай.
No te vayas.
Заметано.
Bueno.
Ладно, заметано.
Bueno. Tú mandas.
Ладно, заметано.
Trato hecho.
Заметано.
Está tirado.
Заметано.
- Dalo por hecho,
Заметано, ковбой. Заметано.
Qué ternura, vaquero.
- Замётано.
- ¿ Qué quieres almorzar?
Ты лучший, Барри! - Заметано!
Eres el mejor Barry!
- Заметано. - Поклянись!
- ¡ Júralo!
Заметано, Милли Ванилли Чилли Вилли.
Comprendido. Mili Vanili Chili Wili.
- Заметано.
- Considéralo hecho.
Заметано.
De acuerdo, coronel.
Заметано.
- Hecho.
Хорошо, заметано. Пока.
Vale, genial. ¡ Adiós!
Заметано.
Hecho.
Заметано, Тед.
Parece justo, Ted.
- Все, заметано, мы уезжаем.
- Ya nos vamos, nos... - ¡ Oh!
Окей, заметано, я не интересуюсь тобой, ты не интересуешься мной но если ты вваливаешься ко мне посреди ночи, меньшее, что ты должен сказать :
Está bien, de acuerdo, no me interesas, no te intereso... pero si vas a irrumpir aquí en mitad de la noche, lo menos que podrías decir es,
Заметано.
- Trato hecho.
Замётано.
Entendido.
Ок заметано.
Entendido.
Ээ, ну ладно, заметано.
Está bien, concedido.
Заметано. Заметано.
Está hecho.
Заметано.
De acuerdo. Hasta luego.
Заметано.
Anclas adentro.
Заметано! Хорошо.
¡ Es una apuesta!
- Заметано.
- Fantástico
Замётано.
- Bien.
Заметано. - В чем проблема?
- ¿ Qué problema tienes?
- Заметано, малыш.
- Lo tienes, cariño.
Заметано.
Trato hecho.
- Заметано.
Considéralo hecho
Заметано
Caray.
заметано 231
заметно 189
заметил 211
заметила 111
заметили 114
заметка 16
заметь 165
заметили ли вы 33
заметки 29
заметил ли ты 59
заметно 189
заметил 211
заметила 111
заметили 114
заметка 16
заметь 165
заметили ли вы 33
заметки 29
заметил ли ты 59