Защитьı translate Spanish
9 parallel translation
Одна грань для защитьı, другая - для победьı.
Un extremo para defenderse, uno para derrotar.
Твоя дочь умерла ради защить / прибь / лей "Фармакома".
Tu hija murió para proteger la ganancia de Pharmakom.
ѕодумай, стоит ли тер € ть руку чтобы защить чьи-то деньги?
¿ Valió la pena perder su mano por eso? ¿ Por proteger el dinero de otra persona?
Но мы сейчас будем рядом, чтобы защить ее.
podemos estar alli para protegerla.
"Одна грань для защитьı, другая - для победьı".
Un extremo para defenderse, uno para derrotar.
Когда ты сказала мне, что это ты убила Чарльза Биллингса 7 лет назад, это звучало очень правдоподобно, но, между нами, я полагаю, ты лишь пыталась защить своего сына.
Cuando me dijiste que habías matado a Charles Billings hace siete años, vendiste tu historia como una profesional, pero sólo entre tú y yo, creo que tú estás solamente tratando de proteger a tu hijo.
Защить от кого?
¿ Protegerlo de quién?
Если костюм порвется то надо будет быстро защить и не руками
Si se rompe un vestuario, habrá que arreglarlo. Rápido. Coser a mano no es opción.
защитники 20
защита 309
защитник 130
защиты 50
защиту 31
защити меня 34
защита свидетелей 30
защитить тебя 35
защитника 43
защити нас 26
защита 309
защитник 130
защиты 50
защиту 31
защити меня 34
защита свидетелей 30
защитить тебя 35
защитника 43
защити нас 26