Звонили из больницы translate Spanish
75 parallel translation
Так вот, насчёт этого Берни. Мне звонили из больницы.
Acerca de Bernie, recibí un llamado del hospital.
Ладно. Звонили из больницы в Нью-Йорке.
Han llamado del hospital de Nueva York.
Мне звонили из больницы.
Llamaron del hospital.
Звонили из больницы.
Llamaron del hospital.
Что случилось? Звонили из больницы. Мне нужно увидеться с Венделлом.
Llamaron del hospital, tengo que buscar a mi... a Wendell.
Звонили из больницы в Вегасе.
Era alguien del hospital de Las Vegas.
- Звонили из больницы.
- Han llamado del hospital.
Звонили из больницы, и... Прости, что не поверила тебе.
Lo siento, no te creia, lo siento.
Марта, звонили из больницы.
" Martha, llamada desde el hospital,
Это звонили из больницы.
Era el hospital.
Звонили из больницы.
- El hospital acaba de llamar.
Звонили из больницы. Сказали, что кто-то запросил копию результатов анализов Лоис.
El hospital dijo que alguien llamo y solicito una copia de los resultados del test de Lois
Мне толко что звонили из больницы.
- Al, acabo de hablar con el hospital.
Звонили из больницы.
Hablaron del hospital.
Звонили из больницы
Han llamado del hospital.
Звонили из больницы, ни с того, ни с сего они предложили мне отгул.
Era del hospital. Me ofrecieron un tiempo sabático.
Звонили из больницы.
Oye, el hospital llamó.
Скажи ей, что она такая толстая звонили из больницы и сказали, что если она наберёт ещё хоть грамм ей придётся установить вторую дырку в заднице!
Y dile que es tan gorda... que el consejo de urbanismo dijo que si subía mas de peso... van a tener que instalarle otro trasero.
Звонили из больницы.
Era del hospital.
Сэр, только что звонили из больницы. Подозреваемый пришел в сознание.
Señor, llamaron desde el hospital, ese matón está consciente.
Звонили из больницы, сэр.
Era el hospital, señor.
Только что звонили из больницы.
Acaban de llamar del hospital.
Звонили из больницы, Эмми вышла из комы
Era del hospital. Emmy ha salido del coma.
Ладно, только что звонили из больницы.
Sí, bueno, acaban de llamar del hospital.
Звонили из больницы.
Me llamaron del hospital.
Только что звонили из больницы.
Me acaban de llamar del hospital.
Только что звонили из больницы, сказали,
El hospital acaba de llamar y decir
Мне только что звонили из больницы.
Acabo de recibir una llamada del hospital.
Звонили из больницы.
El hospital ha llamado.
Только что звонили из больницы в Бендиго.
Acabo de recibir una llamada del hospital Bendigo.
В КБР только что звонили из больницы в Карсон Спрингс.
El Hospital en Carson Springs acaba de llamar al CBI.
Только что звонили из больницы, несколько минут назад поступил парень, с последней стадией сибирской язвы.
Me acaban de llamar del St. Pat's, y un chico joven fue ingresado hace unos minutos, Ántrax en la última etapa.
Сегодня мне звонили из больницы, просит меня вернуться для M.R.I., чтобы подтвердить... шокирующее открытие.
Hoy he recibido una llamada del hospital pidiéndome que volviera para hacerme una resonancia que ha confirmado... un descubrimiento impactante.
Что ж, это звонили из больницы.
Bueno, era del hospital.
Звонили из больницы святого Иосифа.
Tienes una llamada del St. Joe.
Звонили из больницы.
Han llamado del hospital.
Ну, я выстрелил в парня, который пытался убить меня. Он умер, и звонили из больницы.
el tipo al que disparé que estaba tratando de matarme murió en el hospital.
Звонили из больницы.
Recibí un llamado del hospital.
Звонили из больницы, она в сознании.
El hospital acaba de llamar. Está consciente.
Только что звонили из больницы.
Acabamos de hablar por teléfono con el hospital.
Звонили из больницы.
Eso fue en el hospital.
Звонили из финикской больницы и...
Llamaron del hospital de Fénix...
Из больницы звонили час назад.
Llamaron del hospital hace una hora.
Простите. Доктор Макмиллан, звонили из женской больницы.
Disculpenme. el Dr Macmillan, del Hospital de la mujer telefoneó.
Из больницы звонили кому-нибудь?
¿ Alguien sabe algo del hospital?
Звонили из больницы.
Era el hospital.
Только что звонили из больницы Св.
Acaban de llamar del St. Thomas.
Из больницы только что звонили.
Acaban de llamar del hospital.
- Из больницы еще не звонили по поводу результатов?
¿ El hospital ya llamó por mis resultados?
Из больницы звонили.
Llamaron del hospital.
Из больницы звонили много раз. И насколько я понял...
El hospital parece haberla llamado varias veces...
звонили из 30
звонили из полиции 23
звонили из школы 17
звонили из лаборатории 17
из больницы 38
больницы 69
звонить 36
звони 905
звони мне 125
звонит 71
звонили из полиции 23
звонили из школы 17
звонили из лаборатории 17
из больницы 38
больницы 69
звонить 36
звони 905
звони мне 125
звонит 71
звоните в любое время 47
звони в любое время 47
звоните мне 68
звонил 143
звонила 71
звонит мобильный телефон 30
звонила твоя мама 18
звонишь 20
звонит телефон 447
звонили 44
звони в любое время 47
звоните мне 68
звонил 143
звонила 71
звонит мобильный телефон 30
звонила твоя мама 18
звонишь 20
звонит телефон 447
звонили 44
звоните 478
звони в 42
звоните в 28
звоните в скорую 49
звони ему 73
звони ей 31
звоните ему 18
звони в полицию 148
звони в скорую 68
звонит сотовый телефон 24
звони в 42
звоните в 28
звоните в скорую 49
звони ему 73
звони ей 31
звоните ему 18
звони в полицию 148
звони в скорую 68
звонит сотовый телефон 24