Иди в спальню translate Spanish
26 parallel translation
Джерри, иди в спальню, быстро!
Jerry, ve al dormitorio, rápido.
Иди в спальню, закрой ставни.
Ve al dormitorio y cierra los postigos.
Иди в спальню и собери кое-какие свои вещи.
Vete al dormitorio y haz tus maletas.
- Иди в спальню.
- Vete a tu cuarto.
Смотреть нечего, Марта, иди в спальню.
Aquí no hay nada que ver, Martha, vuelve a la cama.
Иди в спальню и переоденься к обеду.
Ve al dormitorio y cambiate para cenar.
— Иди в спальню и запри дверь.
- Vete al baño y cierra la puerta.
Иди в спальню!
¡ Vayan a la sala de dormir!
Бери ребенка, иди в спальню, там и сиди.
Lleva el bebé al dormitorio y quédate allí, ¿ está bien?
Да, иди в спальню, Кен!
Sí, dormitorio de atrás, Ken.
А сейчас, иди в спальню, чтобы я могла сделать то, что должна.
Pero ahora mismo necesito que estés en la habitación para que pueda hacer lo que tengo que hacer.
- Иди в спальню.
- Póngase en la cama.
- Иди в спальню, собери ее вещи.
- Ve al dormitorio y trae sus cosas.
- Все хорошо, мой маленький. Прости, что мы кричали. Иди в спальню, я сейчас приду...
- Está bien, perdón por gritar...
Иди в мою спальню.
Entre en mi dormitorio.
Иди в свою спальню.
Vuelve a tu dormitorio.
Ладно! Иди-ка лучше в спальню и хорошенько отдохни сегодня ночью.
Esta bien, descansa bien en tus aposentos esta noche.
- Иди к себе в спальню.
- Vete a tu cuarto.
- Я в ванной. - Иди в соседнюю спальню.
- En el baño.
Иди в соседнюю спальню. Залезь под кровать.
Sal y escóndete bajo una cama.
Так что иди-ка ты в спальню... в спальню к этому товарищу... И скажи, что ты уебал его макаку!
Quiero que entres en el cuarto de ese hombre y le digas que mataste a su maldito mono.
Хорошо... слушай меня... эм... Это важно. Убедись, что ты одна, и иди в свою спальню.
De acuerdo, escúchame, esto es importante, asegúrate de estar sola... y ve a tu habitación ;
Убедись, что ты одна, и иди в свою спальню.
Asegúrate de estar sola. Y ve a tu habitación ;
Я тоже рад тебя видеть. Мне надо поговорить с моим братом. Иди в спальню.
me alegro de verte tengo que hablar con mi hermano ve a dormir ya desperte hare un te - con dos de azucar vamos arriba
Слушай, иди пока в спальню и подожди меня там, ладно?
Escucha, ¿ por qué no vas a la habitación y me esperas?
Иди в спальню.
Ve.
иди в жопу 163
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в задницу 54
иди в кровать 87
иди в свою комнату 225
иди в туалет 21
иди в дом 213
иди в школу 49
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в задницу 54
иди в кровать 87
иди в свою комнату 225
иди в туалет 21
иди в дом 213
иди в школу 49
иди в 18
иди в постель 88
иди вниз 34
иди в комнату 44
иди в ванную 26
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в класс 21
иди в полицию 22
иди в постель 88
иди вниз 34
иди в комнату 44
иди в ванную 26
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в класс 21
иди в полицию 22