Индиан translate Spanish
125 parallel translation
"Последние годы он был постоянным членом охотничьего клуба" Индиан Хилл "где так же показал замечательные спортивные результаты."
"Los ultimos años, estaba relacionado con el Indian Hill Hunt Club que se caracteriza por sus notables registros atleticos."
Похожее имело место в городке Индиан Фоллс восемь лет назад.
Lo mismo ocurrió hace ocho años en el pueblo de Indian Falls.
"Мотоцикл известной марки" Индиан "с коляской всего за 400 крон, в отличном состоянии".
"Indian Big Chief con sidecar. Sólo 400 coronas, como nueva".
Всё думаю насчёт Харлея как у Томми, или, может быть, Индиан.
Como la de Tommy. O una Indian. Ve más despacio.
Вылезай! ЦИНЦИННАТИ, Огайо, пригород Индиан-Хилл Они так одеваются ко сну?
"Cincinnati, El suburbio de I ndian Hill" ¿ Es esto lo que ellos usarían... para ira dormiro andan así todo el tiempo?
Но выглянув из укрытия, среди развалин города вы увидите несокрушимый "Индиан Скаут" модели 45-ого года Берта Манро!
Pero ahí en el patio, vivo y con tal con brío está la leal y vieja Indian Scout 45 de Burt Munro.
Божий одуванчик на армейском мотоцикле "Индиан".
Es Burt Munro. El vejete que anda en la Army Indian, ¿ no?
Только учтите, юноша, армейский "Индиан" - это зверь, ау меня антиквариат, "Скаут" двадцатого года.
Mire, joven... la Army Indian es un desastre. Lo que tengo es algo auténtico, la Scout con motor V-twin de 1920.
Ставлю сотню нато, что "Индиан" финиширyет последним!
100 dólares a que Indian llega al último.
Родина мотоциклов "Индиан".
De ahí vienen las Indian.
"Индиан"?
¿ Indian?
Установить рекорд скорости на мотоцикле "Индиан".
Establecer una marca de velocidad con mi Indian.
"Индиан".
Indian.
Это "Индиан Скаут", модели 1920 года, немного усовершенствованный.
Es una Indian Scout de 1920, con modificaciones.
Старина "Индиан" готов к сражению!
La vieja Indian vive para combatir otro día.
- Да. А это, возможно, самый быстрый на свете "Индиан"!
Éste podría ser la Indian más veloz del mundo.
Это, молодой человек, "Индиан".
Es una Indian.
Да, старенький "Индиан".
Sí. Es una vieja Indian.
Мой мотоцикл - самый быстрый в мире "Индиан"!
Burt. ¡ Lo logré, Toml ¡ Es la Indian más veloz del mundol
Еще немножко "Индиан спирит"?
Demasiado "Indian Spirit", ¿ no?
Послушай, может я сгоняю в Индиан Хиллс?
Mira, quizás vaya a Indian Hills.
Индиан Хиллс могут быть действительно полезными.
Los India Hills podrían ser realmente útil.
Мы едем в Индиан Хиллс.
Estamos acoplando a la India Hills.
Индиан Хиллс, Невада, теперь часть
India Hills, unidad de Nevada.
Индиан Хиллс должны научиться, как самим защищать свою землю.
Los Indian Hills van a tener que aprender a proteger su territorio.
Я следил за Сынами до Индиан Хиллс, Невада на прошлой неделе.
Seguí a los Sons of Anarchy hasta Indian Hills, Nevada la semana pasada.
Если кто спросит, то ты ничего не знаешь о том, что происходило в Индиан Хиллс.
Si alguien pregunta, no sabes nada sobre lo que pasó en Indian Hills.
Алло, я ехал по Индиан-лайн, и, кажется, кто-то вломился в старый дом Грантов.
Sí, conducía por Indian Line y creo haber visto a alguien irrumpir dentro de la vieja Grant House.
Арендует мой старый дом на Индиан-лайн.
Alquiló mi vieja casa en Indian Line.
Чарли Брейтракс открыл кафе-мороженое в Индиан-Уэллсе, это забавно, ведь у него лактоза не усваивается.
Charlie "Camión de Pasta" lleva una heladería en Indian Wells, lo cual es gracioso considerando su intolerancia a la lactosa.
В Индиан-Виллидж.
En Indian Village.
Затем к 5 он был на пути к Индиан Спрингс.
Y luego a las cinco, estaba en Indian Springs.
Сегодня я хочу пойти в "Индиан Бинго".
Quiero ir al Bingo Indio hoy.
Мы можем пойти туда после того, как ты отведешь меня в "Индиан Бинго"
Podemos ir después de que me lleves al Bingo Indio.
Фрэнк, дай мне 2 трехминутных яйца, сухой тост, и чашку Максвел Хаус перед тем, как мы пойдем в Индиан Бинго.
Frank, dame dos huevos, una tostada seca, y una copa de Maxwell House antes de que vayamos al Bingo Indio.
Угадайте, кто был победителем в Индиан Бинго.
Adivinen quién es la gran ganadora en el Bingo indio.
ООО, "Аир Суплай" выступает в "Индиан Казино".
Ah, Air Supply viene al casino Indian.
А ты из школы Индиан Хиллз?
¿ Y tú estudias en Indian Hills?
Я встретился с ней в школе после того, как вернулся и перешёл в Индиан Хиллз.
La conocí en el bachillerato Indian Hills cuando regresé a vivir aquí.
Мм, но я пошёл в Индиан Хиллз, чтобы учиться и быть со своими сверстниками.
Pero fui a Indian Hills a aprender y estar con mis iguales.
Я пошел в Индиан Хиллс, чтобы учиться и быть со своими сверстниками, но я всегда был застенчивым, и не таким красивым как другие.
Pero fui a Indian Hills a aprender y estar con mis iguales. Pero siempre me cohibió no ser tan atractivo como los demás.
Оттуда они отправляются в Индиан Ойл Нагар, Талоджу, Шиваджи Нагар, Деонар и даже контрабандой за пределы страны.
Desde ahí se lo envía a Indian Oil Nagar, Taloja, Deonar. Y hasta se lo contrabandea fuera de la provincia.
Он проговорился, что уже внес часть платежа За дом в Индиан Веллс.
Se le escapó que está en fideicomiso, en una casa en Indian Wells.
Как и Индиан Хиллз.
Los Indian Hills también.
Значит, в четвертом заезде ставки 5 к 1, 20 баксов на Индиан Брейв.
20 dólares por Indian Brave en la cuarta, 5 a 1.
Джекс... Роуг Ривер, Индиан Хиллз, Эврика, Моав,
Jax, Rogue River, Indian Hills, Eureka, Moab,
Не хочу даже упоминать, что отныне мы двое – неофициальные мэры курорта и казино Онэйда Индиан Мун, потому что тогда бы я повторял это вслед за своей футболкой!
No quiero decir que ahora somos los nuevos alcaldes no oficiales del centro turístico y casino Oneida Indian Moon, porque entonces ¡ estaría repitiendo lo que dice en mi camiseta!
Это тюрьма облегченного режима в Индиан Спрингс.
Es la prisión de mínima seguridad de Indian Springs.
Индиан Хиллз займутся этим.
Voy a poner a mi sección de Indian Hills en ello.
СAMЫЙ БЫСТРЫЙ "ИНДИАН"
100. "LA INDIAN MÁS RÁPIDA DEL MUNDO"
А это - мой "Индиан".
- Ésa es la Indian.