Кана translate Spanish
160 parallel translation
- Сбросьте их на пол, а хозяин придет, скажите ему : канай отсюда и так далее...
Tírelas. Cuando venga su dueño, dígale : "Esfúmate de aquí".
А ну, канай отсюда!
- ¡ Esfúmate de aquí! - ¡ Así mismo!
- Точно, канай!
¡ Esfúmate!
- Агент Джимми Кана сказал твёрдое нет.
- El agente de Jimmy Caan no dice nada.
В Кана - Те же вещи плюс печень.
lo mismo más el hígado.
Я не буду принимать ни одного треска, в принципе, А эта Кана получает печень и сосиски!
Por principios no tomaré ni un chicharrón, mientras Cana se queda con hígado y salchichas.
"Книга Ка-Кана".
"El Libro de Kha-Khan".
Согласно "Книге Ка-Кана", 12 веков назад человек с золотым эфесом уничтожил планетарную диктатуру, охватившую 52 солнечные системы.
Según "El Libro de Kha-Khan", hace 1.200 años, se informó que un humano con una empuñadura dorada derribó una dictadura planetaria que se extendió a lo largo de 52 sistemas solares.
она помогла добраться до сюда благодаря вам люди Кана уже здесь у меня есть идея давайте мы побыстрее смотаемся от сюда подальше
Ella me ayudo a llegar aquí. Gracias a ti un pelotón de Kahn esta aquí. Puedo decir algo?
его тут нет. - тогда будем ждать пока отряд Кана не подтянется потеряли надежду увидеть Райдена?
Ella tampoco esta aquí. - Vamos a poner nuestras esperanzas en este tipo? pero sin Rayden no tenemos esperanza.
слияние двух королевств будет продолжаться до тех пор, пока двери Кана не закроются время бежит против нас
los reinos están por fundirse. esto continuara hasta que los portales sean cerrados. el tiempo esta en nuestra contra.
Возможно, а можетбыть и засада Нам понадобится Сиднел, чтобы закрыть двери Кана я за ней.
Tal vez, esto puede ser una oportunidad precisamos que Sindel cierre los portales de Kahn para siempre.
Китана, твоя любовь... может снять заклятие Кана с твоей матери и закрыть двери
Kitana, tu amor puede anular el poder de Kahn sobre tu madre y cerrar los portales.
Кана шла по переулку в центре города, вспоминая, что случилось в первый день
Kana pasó por el callejón del centro, recordo lo que pasó el primer día.
Полагаю, у Вас есть'Сумеречные обобщения'сэра Роберта Кана?
{ C : $ 00FFFF } Supongo que tiene el "Compendio del Crepúsculo del Señor Kane"
Я имею Гарри Блока и lra Кана здесь- -
Tengo aquí a un Harry Block y un Ira Kane...
Ваша Честь, если суд позволил бы мне утверждать доктора Кана.
Sr.Juez, ¿ me permitiría la corte tomar una deposición al Dr. Kane?
Я думаю он предоставление ее немного Кана Маднесса.
Creo que Ira está pegándole La Locura de Kane.
Когда вернётся Кана?
¿ Cuándo regresará Kana?
Кана, прости наших детей.
Kana, perdona a nuestros niños.
Кана!
¡ Kana!
Кана-чан?
¿ Kana-chan?
Сын дайкана делал, что хотел, и у меня явно были проблемы из-за этого, но... ( дайкан - управляющий префектурой ) Только потому, что...
El hijo del alcalde hacía lo que quería y yo me encontraba en peligro pero justo entonces...
Если посмотреть на него с этой стороны, то сын дайкана был намного лучше.
Era mejor ponerse del lado del hijo del alcalde.
Эй, Кана, ты когда уезжаешь?
Kana, ¿ cuándo te vas?
Эй, Кана? Хочешь с нами на дискотеку?
Kana, ¿ vienes a la disco?
Кана.
Kana.
- Что ты хочешь что бы я сделал, Кана?
- ¿ Qué quieres que haga, Kana?
Мы уберёмся отсюда, Кана!
Vamos a largarnos de aquí, Kana.
Кана!
Kana.
Не надо, Кана!
No. No, Kana. Kana.
Нет! Кана!
No, Kana.
Это в духе господина Кана.
Como el Sr. Kang.
Их дочь, Кана пропала 19 декабря прошлого года.
Kana, su hija, desapareció el 19 de diciembre del pasado año
Кана...
Kana...
Кана!
Kana!
Господин Хори, Кана там?
Sr. Hori, ¿ está Kana ahí?
Кана рисовала такие же узоры...
Este dibujo es el mismo que dibujó Kana
Кана!
! Kana!
Это Кана!
¡ Es Kana!
- Канай.
- Vete.
Это Мурикава Кана.
Ella es Murikawa Kana.
Я - Кана.
- Soy Kana.
Еще пива! Еще пива! Кана!
¡ Dame una cerveza!
Кана обещала испечь пирог.
Kana dijo que haría una tarta.
Кана тоже там была.
Kana estaba también.
Канай отсюда!
¡ Evapórate de aquí!
Я Кана
Soy Kana.
Кана дала ему то письмо
Kana le dio aquella carta.
- Это же песня Сэмми Кана!
¿ Le pareció bonita? Es Sammy Kahn.
- Канай отсюда.
¿ Están rompiendo conmigo?