Конечно да translate Spanish
16,607 parallel translation
Да, конечно, давайте. Да, пожалуйста, давайте.
Sí, por favor.
Да, конечно.
Sí, por supuesto.
Да, конечно же, я помыл.
Sí, por supuesto, me he lavado.
Конечно, да.
Claro, por supuesto.
Да, конечно.
Sí, seguro.
Да, да, конечно.
Sí, sí... definitivamente.
- Да, конечно.
Sí, sí, sí, sí.
Конечно, да.
Claro.
- Да, конечно, сейчас я возьму открывалку и...
¿ Sabes qué? ¿ Por qué no uso esto antes de que me rebane la mano?
Да, конечно, сейчас буду.
- Sí señor.
Да, конечно.
Sí, está bien.
- Да, конечно.
- Sí, por supuesto.
Да, конечно.
Sí, claro.
Да конечно, только потому, что завтра мне будет стоить огромных усилий прицепить бейдж не вверх ногами.
Sí, porque mañana me quitará todas mis facultades para ajustar mi nombre en la chaqueta hacia arriba.
Да, конечно.
Sí, desde luego.
Да, конечно, у меня есть вопросы.
Sí. Por supuesto que tengo preguntas.
Да, конечно.
Claro, sí.
Да, конечно.
Por supuesto.
Да, конечно.
- Sí, está bien.
Да, конечно.
Si, seguro.
Да, конечно.
Así es, sí, las requieren.
Да, любимая, конечно можем.
Sí, cariño, claro que sí.
Да, хорошо.Конечно.
Sí, claro. Por supuesto.
Да конечно.
Por supuesto, sí.
! О, да. Конечно, конечно.
Claro, por supuesto.
— Да, конечно.
- Sí, por supuesto.
Да, и фотографии были не конечной целью твоего желтого цунами.
Las fotos no fueron el último objetivo de tu tsunami amarillo.
О, боже! Да, конечно.
Sí, por supuesto.
Да. Да, конечно же.
Sí, por supuesto que lo habría hecho.
Да, конечно же.
Sí, por supuesto que lo hizo.
Да, конечно.
Sí, por supuesto que lo hizo.
Да, конечно же, иди сюда.
Sí, sí lo haces, ven aquí.
Да, конечно, папа.
Sí, por supuesto, papá.
Да, да, конечно.
Sí. Sí, por supuesto.
Да, конечно
Sí, por favor.
- Да, конечно, пап.
- Sí, claro, papá.
Да, конечно, только это были не вы.
Sí, claro, excepto que no eras tú.
Да, конечно, знаю.
Sí, por supuesto que lo sé.
Да уж, конечно.
Eso quisiera verlo.
- Да конечно.
- Sí, noticia de última hora.
Знаешь, что? Иди и скажи Чарли, что я буду через пару минут. - Да, да, да, конечно.
Ve a decirle a Charlie que iré en dos minutos, ¿ sí?
- Вы знаете, как это бывает. Конечно же, знаю, да.
Claro que sí.
- Да, конечно.
- Gracias. - Claro.
Да, конечно.
si, claro las chicas no tienen bolas?
- Да, конечно.
Sí, claro.
Ах, да. Конечно.
Oh, oh, cierto..
- Да, конечно.
De acuerdo. Claro.
Да, конечно, но...
Sí, claro, pero...
И, да, вы можете найти замену, конечно, но от этого ей будет становится всё хуже и хуже а ваша сестра нуждается в семье.
Y sí, puedes encontrar un sustituto, seguro, pero esas ansias se pondrán peor y peor y tu hermana necesita a su familia.
Да, конечно есть.
Sí, elegimos completamente.
Да, конечно станет.
Sí, sí, se pondrá mejor.
да все хорошо 46
да всё хорошо 33
давай поговорим 642
давай встречаться 21
да пошел ты 650
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
да всё хорошо 33
давай поговорим 642
давай встречаться 21
да пошел ты 650
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай еще 107
давай ещё 89
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай ещё раз 154
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай еще 107
давай ещё 89
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30