English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Л ] / Летней дочери

Летней дочери translate Spanish

30 parallel translation
Что я узнала о своей 14-летней дочери. Что я узнала о своей 14-летней дочери.
Lo que he descubierto de mi hija de catorce años.
Это отличный способ найти сопровождающего для твоей 14-летней дочери - дать 5 долларов какому-то парню.
No te ofendas, pero vaya manera... de elegir un acompañante para tu hija de 14 años. Darle $ 5 a un muchacho que no conoces para nada. - ¿ Adónde vas?
он отец моей 8-летней дочери.
Él es el padre de mi hija de 8 años.
- Да тебе сколько лет? - Достаточно, чтобы знать, что я не хочу такое слышать от своей 15-летней дочери.
- Los suficientes para saber que eso es lo último que quiero escuchar que diga mi hija de 15 años.
Я только что провела проверку на венерические заболевания у ее 13-летней дочери!
Acabo de hacerle un test de ETS a su hija de 13 años.
Я бы не позволил своей 14-летней дочери шляться где-то с парнем такого возраста.
Yo no dejaría a mi hija de 14 años salir con un tipo de esa edad.
Мигель пристаёт к её 14-летней дочери.
Tu Miguel molestó a su hija de 14 años.
Нам не нравится, что нас грузят из-за 13-летней дочери, которая хочет одеваться как бродяга, при том, что мы тратим тяжело заработанные деньги ей на приличную одежду, чтобы она соответствовала дресс-коду.
No queremos estar avergonzados por nuestra hija de 13 años... que insiste en vestirse como una callejera, cuando gastamos nuestro dinero para comprarte ropa decente... que cubre el requerimiento del código de vestimenta.
Мать разрешает свой 12-летней дочери заниматься сексом в ее доме.
La madre permite a la hija de doce tener sexo - En su casa
- Значит, теперь Вы поддерживаете замужество и беременность своей 15-летней дочери?
- Así qué ¿ apoya el embarazo y la boda de su hija de 15 años?
О, это фото моей 15 летней дочери снятой для ее класса фотографии.
Oh, eso es una fotografía que ha hecho mi hija de 15 años para su clase de fotografía.
Вы оставили своего 2-месячного ребенка под присмотром своей 11-летней дочери.
Dejaste a tu hija de 2 meses a los cuidados de tu hija de 11.
Но всё это просто, это слишком для нашей 16-летней дочери.
Pero todo eso junto es como demasiado para poner en el plato de nuestra hija de 16 años
Хамиль Санчес и Хуан Очело были оправданы, в изнасилование некой Хулии Рэйес, 17 летней дочери Луиса Рэйеса.
Jaime Sánchez y Juan Ochelo fueron absueltos en la violación de Julia Reyes, 17 años, hija de Luis Reyes.
И что ты собираешься делать? Ты ворвешься к своей 16-ти летней дочери и скажешь, что не можешь доверить ей побыть одной в течение 24 часов?
Vas a abrirte a tu hija de 16 años y le dirás que tu no te abres a ella para estar solo
Я обещала моей 4-летней дочери отпраздновать с ней Вальпургиеву ночь.
Prometí a celebrar noche de brujas con mi hija.
Что ж... хотя бы твоей 18-летней дочери хватило духу встретиться со мной лицом к лицу.
Bueno... al menos a los 18 años tuviste el valor de enfrentarte a mí.
тело его 9-летней дочери вытащили из-под обломков койоты.
es que el cuerpo de su hija de nueve años había sido arrastrado de los restos del naufragio por los coyotes.
Я здесь, чтобы выяснить, почему ФБР прослушивает спальню моей 12-летней дочери.
Estoy aquí para averiguar por qué el FBI puso un micrófono oculto en la habitación de mi hija de 12 años.
Я пришла сюда выяснить, почему ФБР прослушивает спальню моей 12-летней дочери.
Estoy aqui para encontrar el por qué de los errores del FBI. la habitación de mi hija de 12 años.
И к ее 10-летней дочери, Райли.
Y a su hija de 10 años, Riley.
в комнате нашей 14-летней дочери. Молодец, Джейк.
En el dormitorio de nuestra hija de 14 años.
По сути говоря, вы позволяли своей 14-летней дочери бодрствовать всю ночь и вставать около полудня.
Entonces, básicamente, usted deja a su hija de 14 años permanecer despierta hasta tarde en la noche y levantarse al mediodía.
- Мы считаем, что опознание мистера Игана было произведено путем загрузки в программу распознавания вот этого портрета, сделанного со слов Изабель Руиз, 14-летней дочери Карлоса Руиза, главы Сальдадо Нэйшн.
Creemos que la identificación del Sr. Egan fue hecha con un reconocimiento facial de este boceto completado por Isabel Ruiz, la hija de 14 años de Carlos Ruiz, líder de Soldado Nation.
Тот 12-летний, что лез под юбку моей 18-летней дочери?
¿ El chico de 12 años que intentaba ligar con mi hija de 18?
На прошлой неделе Дениэла допрашивали по поводу исчезновения Патрисии Вальдез и Милены Вальдез, ее 16-летней дочери.
La semana pasada, Daniel fue interrogado por la desaparición de Patricia Valdez y Milena Valdez, su hija de 16 años.
Сколько твой наркоман-биологический папаша будет спать в спальне нашей шести-летней дочери?
¿ Cuánto tiempo se va a pasar el adicto al crack de tu padre biológico durmiendo en el cuarto de nuestra hija de seis años?
Я пытаюсь взять автограф для моей 9-летней дочери.
Solo quería un autógrafo para mi hija de nueve años.
Она моргнуть не успеет, как окажется 26-летней мачехой его беременной дочери, о которая она и знать не знала.
de una hija embarazada que ni siquiera sabía que tenía.
Позволить нашей дочери путешествовать с 80-летней дивой и странными музыкантами было лучшим решением в нашей жизни.
Dejar a nuestra hija salir de gira con una diva de 80 años y algunos jazzeros superficiales es la mejor decisión que hemos tomado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]