Лондо translate Spanish
188 parallel translation
"Лондо!"
"¡ Londo!"
"Да, дорогая?" "Лондо!"
"¿ Sí, querida?" "¡ Londo!"
Дралл, это посол Республики Центавр Лондо Моллари.
Draal, éste es el embajador Londo Mollari de la república centauri.
Как вы уговорили Лондо в этом участвовать?
¿ Cómo consiguió que Londo les ayudara?
Лондо и Г'Кар знают, что мирное решение принесет больше пользы чем конфликт.
Londo y G'Kar saben que una solución pacífica sería más beneficiosa que un conflicto.
- Есть если Лондо когда-нибудь появится.
- Así es si Londo aparece.
Это мои лучшие дни, Лондо благодаря тебе.
Éstos son mis mejores días, Londo gracias a usted.
И Лондо.
Y Londo.
Лондо, ты меня слышишь?
Londo, ¿ me oye?
Лондо скажи мне пароль доступа к пурпурным файлам.
Londo dígame el código de acceso a los archivos púrpura.
Прости, Лондо.
Lo siento, Londo.
Лондо может зайти за мной.
Puede que Londo venga a buscarme aquí.
Я найду Лондо.
Encontraré a Londo.
- Лондо.
- Londo.
- Кто мог послать этих людей, Лондо?
- ¿ Quién ha enviado a estos hombres?
Лондо!
¡ Londo!
Лондо спасибо.
Londo gracias.
- Лондо ты замечательный, но раны еще не зажили.
- Londo eres tierno, pero las heridas son demasiado recientes.
Я искренне вам сочувствую, но Лондо может делать с цветком все, что захочет.
De veras le entiendo, pero depende de Londo hacer lo que quiera con ella.
Г'Кар и Лондо вот-вот убьют друг друга.
G'Kar y Londo están a punto de matarse el uno al otro.
Посол Г'Кар, когда вы вернете Статую Лондо я передам вам Г'Кван Эт и вы заплатите за него Лондо.
Embajador G'Kar, cuando haya devuelto la estatua de Londo le entregaré la G'Quan Eth y usted compensará a Londo.
Интересно, что об этом знает Лондо.
Me pregunto cuánto sabe Londo.
Лондо, доверьтесь мне.
Londo, confía en mí.
Откройте дверь, Лондо!
¡ Abra la puerta, Londo!
Лондо, мой мозг будет пять дней мертв, прежде чем я поверю центаврианину.
Perderé la cabeza antes de creerle a un centauri.
Лондо.
Londo.
Лондо, почему вы делаете это?
Londo, ¿ por qué hace esto?
Нет, Лондо, пожалуйста.
No, Londo, por favor.
Племянник, я бы добавил, нашего многоуважаемого посла Лондо Моллари.
El sobrino de nuestro estimado embajador Londo Mollari.
- Лондо?
- ¿ Londo?
- Возвращайтесь в ваши апартаменты, Лондо.
- Vuelva a su residencia.
Это должно обрадовать Лондо.
Esto debería alegrar a Londo.
Спасибо вам за то, что помогли сегодня Лондо.
Gracias por la ayuda en el caso del embajador centauri.
Я поговорил с Лондо по поводу сокрытия информации о перевозимом грузе.
He hablado con Londo sobre el control de mercancías.
- Лондо, не смотрите по сторонам.
- Londo, no se gire.
Все в порядке, Лондо.
Es buena persona, Londo.
Лондо, Я не очень горю желанием общаться с ними.
Londo, realmente creo que no quiero hacer esto.
Меня зовут Вир Котто дипломатический атташе Лондо Моллари посла Республики Центавра.
Soy Vir Cotto... diplomático agregado del embajador Londo Molari de la República Centauri.
Меня зовут Вир Котто дипломатический атташе Лондо Моллари посла Республики Центавра.
Mi nombre es Vir Cotto... diplomático agregado del embajador Londo Molari de la República Centauri.
Меня зовут Вир Котто дипломатический атташе Лондо Моллари посла Республики Центавра.
Mi nombre es Vir Cotto... diplomático agregado del embajador Londo Molari de la Republica Centauri.
Лондо, они улетают.
Londo, se van a ir.
Меня зовут Вир Котто дипломатический атташе Лондо Моллари посла Республики Центавра.
Mi nombre es Vir Cotto... diplomático agregado al embajador Londo Molari de la Republica Centauri.
Лондо проводит Центаврианскую религиозную церемонию.
Londo está presidiendo las ceremonias religiosas de Centauri.
Не думал, что Лондо ему подходит.
No creo que Londo fuera su tipo.
- Да, Лондо.
- ¿ Qué, Londo?
Лондо, но мы же победили их.
Londo, los hemos vencido.
Мы серьёзно никогда и не говорили, Лондо.
En realidad, nunca hablamos, Londo.
- Лондо
- Londo...
Лондо, если я уеду, вы останетесь один.
Londo, si me voy, estarás solo.
- Но, Лондо, "Дорва" хороша- -
- Pero, Londo, Dorva está bien -
Лондо, Лондо.
Londo, Londo.