English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Л ] / Лягушки

Лягушки translate Spanish

244 parallel translation
Даже лягушки.
Incluso las ranas.
Это древесные лягушки.
Eso es un sapo.
Закаты и лунный свет будут квакать лягушки.
La luz de la luna y los atardeceres y eI sonido de los sapos a lo lejos...
Это наши лягушки для опытов.
Nuestras ranas de pruebas.
Лягушки запели...
¡ El canto de las ranas!
Это лягушки в тростнике.
No seas tonto, son las ranas del estanque.
Эти лягушки...
Estas ranas...
Есть маленькие лягушки, но те, которые мне нравятся, в основном большие!
Hay ranas pequeñas, pero las que me gustan más son las enormes.
И лягушки?
¿ Y las ranas?
Вот так. Лягушки начинают засыпать.
Así empezarán a dormirse.
Будь у лягушки крылья, она не отбивала бы задницу, прыгая! Меня достали твои извинения, Майлс!
Si las ranas volaran no se romperían el culo saltando. ¡ Estoy harto de sus excusas, Miles!
Лягушки-быки.
Ranas.
Лягушки поют, а нам пора домой.
Las ranas está croando, entonces vámonos a casa.
Сушёные лягушки!
Ranas secas!
[Квакает] Чтобы заполнить разрывы и завершить код... мы использовали ДНК лягушки.
Utilizamos el ADN de una rana para llenar las lagunas y completar el código.
На экскурсии нам рассказали... что генетики использовали ДНК лягушки для заполнения разрывов в цепи.
La película decía que habían usado ADN de rana para reparar las secuencias.
Они видоизменили генетический код динозавра... и соединили его с кодом лягушки.
Mutaron el código genético de dinosaurio. Y lo mezclaron con el de ranas.
Известно, что некоторые западноафриканские лягушки в условиях однополой среды... меняют пол с женского на мужской.
Algunas ranas africanas pueden cambiar de sexo, de macho a hembra si todo el grupo es del mismo sexo. Malcolm tenía razón.
"Лобки" разогревают перед "Лягушки и жабы - друзья".
The Merkins abren para Frog And Toad Are Friends.
"Лягушки и жабы - друзья".
Frog And Toad Are Friends.
Лобки и Лягушки и Жабы.
The Merkins y Frog and Toad.
Испугалась лягушки?
¿ Se asusta de una rana?
10 марта 1970 года Нина Кулагина силой мысли остановила сердце лягушки.
El 10 de marzo, 1970, Nina Kulagina, usando la mente detuvo el corazón de una rana.
ТьI вьIглядишь лучше, чем лягушки в рекламе пива.
¡ Te ves mejor que esas ranas del anuncio de cerveza!
Задние стекла выпрыгивали от одного прикосновения, как лягушки из заминированной запруды.
Las ventanas de atrás saltaban al toque de un botón.
Отрепетировать похороны? - Для лягушки?
¿ A eso me llamaste, a practicar un funeral?
Лягушки! Уберите их от меня!
¡ Quítenmelas de encima!
Лягушки! Лягушки!
¡ Ranas!
Ужасные лягушки!
¡ Ranas!
Пусть будут лягушки! Мухи! Саранча!
¡ Dadme ranas, moscas, langostas, cualquier cosa menos usted!
Тугой, как зад лягушки. Сам знаю.
Era firme como culo de rana, soy el mejor.
Дорогая, мне неинтересны твои бразильские лягушки.
Vaya, creo que nunca he oído hablar del sapo brasileño.
"Лягушки начали прыгать...."
"Las ranas empiezan a saltar..."
" Лягушки начали прыгать.
" Las ranas empiezan a saltar.
- Это Ким Михва с губами лягушки.
- Esta es Kim Mihwa, "labios de rana".
И мистер Дик если я снова увижу, что вы играете в крестики-нолики на яичниках лягушки у вас будут проблемы.
Sr. Dick si lo veo jugando otra vez al tatetí con los ovarios de su rana vamos a tener problemas.
Мне пришлось просить помощи во вскрытии лягушки.
Me amparé en la quinta enmienda por la rana.
Лягушки ведь дышат кожей и быстро реагируют на отравленный воздух.
Ahora, como las ranas respiran a través de su piel reaccionan a las toxinas del medio ambiente más rápidamente.
- Это настоящие лягушки?
- ¿ Estas ranas son de verdad?
Разные лягушки - разные сроки.
Depende de la rana.
Но у нас здесь в ходу четвертаки, а не с лягушки с курами.
Pero aquí estamos tratando con monedas, \ ~ no son ranas o pollos.
Вокруг залива хозяйничают Лягушки Хаулера.
Asaltan barcos. Los Valles de Ranas secuestran y venden marineros.
Лягушки, хомячки, крольчата и прочие подобные.
Ranas, hámsteres, conejitos y demás.
Поверить не могу, столько горя нам из-за предложения этой "лягушки" в 100 миллионов.
No puedo creer cuanta desgracia nos trae la oferta de 100 millones que hizo el francés.
У тебя здесь лягушки?
¿ Oíste esa rana?
Когда женщина увидит, что у ее брата кожа, как на животе у лягушки.
A pesar de que parecía diferente, y fueron. El nombre del muchacho era Tehan... y que había sido capturado de años antes de que muchos blancos.
Лягушки?
¡ Ranas!
Нет, это идея лягушки.
- Sí! Sí. Así es!
ДНК лягушки.
- ¿ Qué es eso?
Ну, она довольно миленькая для лягушки.
Para ser rana.
Лягушки!
¡ Ranas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]