Марс translate Spanish
934 parallel translation
У вас есть воздушный шар для полета на Марс. Но пилот, выбранный вами, вдруг исчез. Вы бы решились управлять шаром сами?
Si tuviera un globo para llevar al hombre a Marte y el piloto desapareciera de repente, ¿ se montaría en el globo y partiría?
Марс, что видно вокруг?
¿ La zona se ve libre desde la cofa?
Марс. Спускайся вниз оттуда.
Vigía, baje de la cofa.
Не понимаете, мистер Марс?
¿ De veras, Mars?
Кстати, как поживает миссис Марс?
Por cierto, ¿ cómo está la Sra. Mars?
Первого человека звали Эдди Марс.
El otro tipo era Eddie Mars.
Эдди Марс?
¿ Se trata de Eddie Mars?
Какое отношение к этому делу имеет Эдди Марс?
¿ Qué pinta Eddie Mars en eso?
Это Марс.
Él mismo.
Мистер Марс здесь?
¿ El Sr. Mars?
А как с тобой обращается Эдди Марс?
¿ Y Eddie Mars?
— Я думаю, Эдди Марс.
- Eddie Mars, creo.
— Эдди Марс никогда никого не убивал? — Никогда.
¿ Eddie Mars nunca mató a nadie?
— Но Эдди Марс не делал этого.
- Eddie no haría eso.
Эдди Марс никогда никого не убивает.
Eddie Mars no mata a nadie.
И : " Зачем Эдди Марс упрятал свою жену, что бы все думали, что она сбежала вместе с Риганом?
¿ Por qué inventó Mars el cuento de su mujer?
Все это время Марс был впереди.
Mars me tomó la delantera en todo momento.
— Здравствуйте, мистер Марс.
- Hola, Sr. Mars.
Не стреляйте, это я! Марс!
No disparéis. ¡ Soy Mars!
— Эдди Марс.
- Eddie Mars.
Марс и малые планеты вступят в твой седьмой дом до 21 числа.
Marte y los planetas menores están en tu casa 7 hasta el día 21.
Марс должен принять покой в собственном доме.
Un hombre tiene derecho al sosiego en su propio hogar.
Марс заслонит Юпитер на этой неделе.
Marte está en Júpiter.
Красная планета Марс
MARTE, EL PLANETA ROJO
Марс вращается вокруг Солнца по эллиптической орбите.
La órbita de Marte alrededor del Sol es elíptica.
Красная планета Марс.
Marte, el planeta rojo.
У меня есть единственные оригинальные снимки планеты Марс.
Tengo la única foto auténtica y genuina de Marte.
Добро пожаловать на планету Марс!
¡ Bienvenidos al planeta Marte!
Бюллетень, Марс, 16 октября.
MARTE, 1 6 DE OCTUBRE.
Если бы не Марс, вы бы не признали, что у нас общие интересы.
Tuvo que aparecer Marte para que reconocieran esa igualdad.
Почему бы тебя самого не отправить на Марс?
¿ Por qué no te vas tú a Marte?
- Значит, вы всё же слышали Марс?
- Entonces, ¿ también captó a Marte?
А может, на Марс?
Sigue, me encanta oírte fanfarronear.
Ты едешь в Мэйн, а не на Марс.
Vas a Maine, no a Marte.
Генри Джаффи, навигатор корабля XRM, в своём последнем сообщении доложил что корабль приближается к планете Марс.
Henry Jaffe, oficial de navegación de la nave espacial XRM informó por última vez que la nave se acercaba al planeta Marte.
Вот и всё, планета Марс.
Ahí está, el planeta Marte.
Марс был ближе всего.
Marte era lo más cercano a nosotros.
- Тогда это не Марс.
- Bueno, esto no es Marte.
Если бы это был Марс, плотность атмосферы составляла бы одну десятую нормы.
Si fuera Marte, la densidad atmosférica sería una décima parte de lo normal.
- Вверх Марс!
- Abajo Eros, arriba Marte.
Там Венера, там Марс.
También está Venus y Marte.
- В той стороне Марс? - Да.
- ¿ Marte está en esa dirección?
- Нет, Марс красный.
No. Marte es rojo.
Ребенком мне говорили, что я единственная, кто выжил после крушения космического корабля на Марс.
De niña, pensaba que era la única superviviente de un accidente espacial.
В центре Юпитер и Юнона. А далее идут Марс, Венера и Меркурий.
En el medio, un brillante Júpiter, Juno, Marte, Venus y Mercurio.
Марс безжизненен.
Marte está muerto.
Зубная паста "Марс".
Pasta dentífrica Marte.
Мы полетим на космической ракете на Марс.
Nosotros volaremos a Marte. El comandante será...
Боги Олимпа : Марс, Плутон, Минерва,..
Marte, Plutón, Minerva... Mercurio, Júpiter.
Первый офицер на круизе Марс-Венера меня бы устроил.
Primer oficial en el crucero de Venus a Marte, eso me conviene.
Лицензия пилота для управления ракетой Марс-Венера. Галактический паспорт.
Licencia de piloto de la línea Marte-Venus, pasaporte galáctico...