Младшему translate Spanish
182 parallel translation
Как к своему собственному сы.. младшему брату.
Como mi propio hi... hermano menor.
Отдай-ка эти деньги своему младшему брату.
Podrías dárselo a tu hermano menor.
Эти 10 тысяч рио, которые ты должен был использовать, были даны младшему господину Акиноками Хонджо, который планирует восстановить Никкото до былого состояния.
Esos 10,000 ryo que íbamos a conseguir eran para el joven señor Akinokami Honjo, que planea restaurar el antiguo esplendor de Nikko.
Нет, это младшему восемь.
No, el que tiene 8 es el pequeño.
Моему младшему сыну... пришлось покинуть эту страну... из-за бизнеса Солоццо.
Mi otro hijo tuvo que poner tierra de por medio por lo que pasó con Sollozzo.
Ямамори нанёс тайный визит младшему боссу Акира Такеда в больнице.
Yamamori visitó en secreto al subjefe Akira Takeda en el hospital.
Переносимся к Брюсу Младшему.
Les dejo con Junior Bruce.
¬ ы с мужем делаете предпочтение вашему младшему ребенку?
¿ Su familia tiene preferencias por su hijo varón?
Эта была хорошая мысль не позволять... твоему младшему брату приходить на похороны... и видеть Томми таким.
Fue una buena idea no dejar que tu hermanito venga al funeral y vea | a Tommy así.
Позвоните Шеймусу Дэвису-младшему!
¡ Llama a Sammus Davis Junior!
Юго младшему 23 года.
- Hugo hijo tiene 23 años.
- Воду младшему.
- El agua para el más joven.
Помню одни раз... он принёс мне и моему младшему брату велосипеды.
Recuerdo que un día nos trajo a mi hermano y a mí unas bicicletas.
Но я боюсь, если останусь, принесу только неприятности на головы тебе и Натану-младшему.
Pero temo que si me quedo solo te traeré problemas a ti y a Nathan Hijo.
Посвящается СКОТТУ МЕЛЛУ НОЛЛУ Младшему В ролях :
Con 5 libras en mis bolsillos y mi viejo macuto.
Они поручили Арти Пискано, младшему боссу из Канзас Сити... наблюдать за тем, чтобы грабителей никто не грабил. - Да что я там буду делать.
Pusieron a Artie Piscano, de Kansas City a cargo de asegurarse que nadie se llevara nada.
Нет, сэр. Просто это кажется необычным - младшему офицеру быть назначенным...
No, señor, pero es raro que un oficial aprendiz se quede...
- Передай привет моему младшему братцу.
- Dale un abrazo a mi hermanito.
Они пришли отдать дань уважения Младшему Братцу.
Han venido para santificar al hermanito.
Даже если Вы не можете видеть все эти души, Вы можете почувствовать то уважение и любовь, которое они испытывают к Младшему Братцу.
Aunque no veas todas las almas, quizá sientas el respeto y el amor que sienten por el hermanito.
" Майкл Хокинс из Аллетоуна, Пенсильвания согласился отдать правое лёгкое своему младшему брату, Кловису.
"Michael Hawkings de Allentown, Pensilvania, donó su pulmón derecho a su hermano, Clovis".
Иди найди младшему чистый костюм.
Dale al joven un traje limpio.
На этот пенс я купил свечку и помолился Святому Франциску,... чтобы меня не отправили в класс к моему младшему брату.
Gasté el penique en una vela... y le recé a San Francisco para que me sacara de la clase de mi hermano.
Вам придется подчиняться младшему по званию.
No estarán al mando en esta misión.
Ли Харви и Шонте-младшему, когда мама их бросила, но Чарли окружил их такой заботой и вниманием, что ребята просто расцвели.
Pero Charlie hizo de la casita un verdadero hogar, y los chicos crecieron lozanos.
И я не имею в видуто, как ты помог исчезнуть младшему.
No digo "desaparezca" como el otro.
" Тут младшему Ги расхотелось идти,
Y a Little Gee no le gusta.
Тут младшему Ги
Y a Little Gee no le gustaba.
Вы посылаете меня к младшему юрисконсульту, потому что я говорю, как республиканка. Да.
¿ Me envía porque hablo republicano?
Дерек умер, наследство семьи достается тебе младшему брату и черной овце в семье.
Con Derek fuera de escena, la herencia sería suya para el hermano pequeño y oveja negra de la familia.
Прошло 4 дня с момента, когда я предъявила ультиматум младшему Кью, и похоже на то, что он делает успехи.
Transcurrieron cuatro días desde mi ultimátum al joven Q y parece estar progresando.
Эти компании каждый год выплачивают Фрэнку Эбэгнэйлу младшему миллионы долларов в качестве вознаграждения за его услуги.
Estas compañías le pagan millones de dólares al año a Frank Abagnale, Jr por sus servicios.
На память младшему брату от старшего.
A mi hermano del hermano Ants.
Может, тогда, нам стоит нанести Лютеру младшему ещё один визит?
Debemos visitarlo otra vez.
Отзвонюсь КармАйну младшему, позвоню в авиакомпанию, отменю рейс.
Llamaré a Little Carmine y a la aerolínea y cancelaré todo.
Пока Люсиль скучала по младшему сыну,
Mientras Lucille extrañaba s su hijo menor...
Младшему Тимми Стинсону отрезало палец на конкурсе по строганию.
Buenas noticias. El pequeño Timmy Stinson se ha cortado el dedo en un evento de tallado.
Скажите Моцарту младшему, что он может ехать Но они не осушат казну отсутствием отца.
Decid al joven Mozart que podrá viajar, pero que no hará su "sueño de riqueza" a costa de la ausencia de su padre
Мне было 6 лет Моему младшему брату было 5
Yo tenía seis años, mi hermano pequeño tenía cinco.
А что достанется младшему брату?
Qué suerte para un hermano menor.
Полиция округа Суффолк предъявила обвинения 23-летнему Рональду Дифэо, младшему.
La Policía de Suffolk acusa a Ronald Defeo Jr. De 23 años.
Он потеряет дом, его младшему брату придётся бросить учёбу.
Pierde su casa, su hermano menor abandona.
Самому младшему в ее команде 16.
El chico más joven del equipo tiene 16.
Даниелю, младшему брату Фабьена, было всего семнадцать.
Daniel, Fabien, el hermano mas joven, solo tenia 17 anos.
Да, донсэн. Донсэн - обращение к младшему брату или сестре ( или человеку младшему по возрасту ) независимо от того, кто говорит. Как поживаешь?
Sí, dongseng. ¿ Qué tal, cómo estás?
Чтобы нанести удар в живот младшему сотруднику Прошлой ночью в ресторане района Кабуки-чо округа Шинджуку.
En un restaurante en el distrito Kabuki-cho en Shinjuku.
- А сколько понадобится времени, чтобы перерезать горло моему младшему брату?
¿ Y cuánto tardan en cortarle la garganta a mi hermano?
своему младшему брату.
Te confió el nombre Uchiha a ti, su hermano menor.
¬ ы позвонили ƒэррилу, ƒане и " омми младшему.
Llamaste a Darryl, Dana y Tommy Junlor.
Тони, если я могу как-то помочь Энтони младшему...
Si hay algo que puedo hacer, Tony, por Anthony Jr...
Отдай ключи его младшему брату.
Toma, le darás las llaves a su hermanito.
младший брат 98
младшая сестра 33
младший 634
младше 17
младшая 23
младший братец 17
младший лейтенант 26
младшим 40
младшего 109
младшенький 30
младшая сестра 33
младший 634
младше 17
младшая 23
младший братец 17
младший лейтенант 26
младшим 40
младшего 109
младшенький 30