English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ М ] / Мне надо идти работать

Мне надо идти работать translate Spanish

20 parallel translation
Дурные вести, дорогуша, Мне надо идти работать.
Malas noticias cariño. tengo que ir a trabajar.
Слушай, мне надо идти работать над расстановкой игроков в субботней игре.
Mira, voy a trabajar en la alineación para el partido del sábado.
Мне надо идти работать.
Debería volver al trabajo.
Мне надо идти работать, но удачи тебе.
Tengo que volver al trabajo. Buena suerte.
Мне надо идти работать.
Iré a trabajar.
- Мне надо идти работать.
- Bueno, tengo que irme a trabajar.
Мне надо идти работать.
Tengo que ir a trabajar.
Эм.. Мне надо идти работать.
Debería volver al trabajo.
Слушай, мне надо идти работать.
Mira, voy a volver al trabajo.
Я не на надолго. Мне надо идти работать.
No puedo quedarme por mucho tiempo, tengo que ir a trabajar
Мне надо идти работать.
Oye, tengo que volver al trabajo.
Ладно, я пойду в душ, потому что мне надо идти работать учителем.
Iré a ducharme porque debo ir a enseñar.
Мне надо идти... работать... в мой офис.
Tengo que irme a trabajar a mi oficina.
Потому что мне реально надо идти работать.
Porque de veras que debería, volver al trabajo.
Ладно, мне надо идти, надо работать.
OK. Bien, tengo que irme a trabajar.
Не так хорошо, как ваш Джимми Стюарт, но вы продолжайте работать над этим. - Да, что ж, мне надо идти.
No es tan bueno como tu Jimmy Stewart, pero tu sigue trabajandolo.
В аспирантуру мне всё равно идти не надо. чтобы работать в саду.
.En un principio no planeaba graduarme... yo vine a Corea para poder trabajar en el arboreto
Знаешь, Луиза, я бы с радостью, но мне надо идти домой и работать над собой.
Me encantaría, pero tengo que ir a casa a conocerme mejor.
- Ага, я... я должна идти, мне надо работать.
Tengo que irme, tengo cosas que hacer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]