English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ М ] / Морская полиция

Морская полиция translate Spanish

441 parallel translation
Пустяки. Морская полиция!
Nada, es la Policía Marítima, querrán inspeccionar, es todo.
Агент Каллен, морская полиция.
Agente Callen, NCIS.
Специальный агент Кензи Блай, морская полиция.
Agente especial Kensi Blye del NCIS.
Морская полиция.
NCIS.
Мистер Эриксон, Морская полиция!
¡ Sr. Erickson, NCIS!
Морская полиция!
NCIS!
Что привело вас сюда, мистер Морская полиция?
Entonces, ¿ qué te trae hasta aquí, sr. NCIS?
Морская полиция.
- Nadie que yo sepa.
Да, морская полиция
Sí, la policía marítima
Это морская полиция.
La Guardia Pesquera.
Морская полиция. Специальный агент Гиббс. Миссис Таффет?
Agente Especial Gibbs. ¿ Sra. Taffet?
Дело вела Морская полиция.
Fue un caso de NCIS
Специальный агент Энтони ДиНоззо, Морская полиция.
Agente Especial Anthony DiNozzo, NCIS.
- Морская полиция!
- ¡ NCIS! .
Морская полиция.
Ncis
Спецагент Энтони Диноззо, морская полиция.
Agente especial Anthony Dinozzo, NCIS.
Морская Полиция : Спецотдел. Сезон 7, эпизод 1.
NCIS Temporada 07 Episodio 01 Verdad o Consecuencias
- И морская полиция..
- Y, uh, NCIS - -
Морская полиция подтвердила присутствие женщины она не идентифицирована и неизвестно, находится ли она все еще с ними.
NCIS confirmó de la presencia de una mujer - - Sin identificación, y ni idea si ella está o no todavía con ellos.
Морская полиция на территории Дубая, пытающаяся вычислить, что затевает Моссад.
Tenemos a NCIS sobre el terreno en Dubai tratando de averiguar que hace el Mossad.
Морская полиция на территории Африки попыталась достать все необходимое.
NCIS sobre el terreno en África trató un seguimiento de los elementos comunes.
Морская Полиция.
NCIS.
Так это и есть Морская Полиция.
así que, esto es el NCIS.
Это дело наше, потому что морская полиция не желает раскрытия секретной информации.
Este caso es nuestro porque el NCIS no quiere que él revele información clasificada.
- Агент Ханна, морская полиция.
- Agente Hanna. NCIS.
Морская полиция, забыл?
¿ NCIS, recuerdas?
Специальный агент Кенси Блай, морская полиция, спецотдел.
Agente Especial, Kensi Blye, NCIS.
Морская полиция, спецотдел.
- NCIS. ¿ Estáis bien?
Морская полиция : Лос - Анжелес.
NCIS LA 2x04
Морская полиция?
¿ NCIS?
Морская полиция!
¡ NCIS!
* - МПСО! * Морская полиция спецотдел!
- ¡ NCIS!
Он хочет знать почему морская полиция не может успешно организовать поимку одной женщины-наркоторговца.
Quiere saber por qué el NCIS no tiene éxito en la caza de una traficante de drogas.
Морская полиция : Спецотдел. 10 серия 8 сезона. Ложный свидетель.
NCIS 8x10 Testigo falso
Тогда вы в курсе, что морская полиция имеет право вести расследование, совершенное на британском корабле в водах США.
Entonces sabrá que el NCIS tiene autoridad para investigar un crimen cometido en un barco británico en aguas estadounidense.
Специальный агент Гиббс, Морская полиция.
Agente Especial Gibbs, NCIS.
Кто-нибудь позвоните в 911... Морская полиция Сезон 8 Эпизод 05 Смерть в радиоэфире. Тони, это мир, в котором мы живем.
Que alguien llame al 9... Tony, es el mundo en que vivimos.
То есть морская полиция купила.
O mejor dicho, el NCIS lo compró.
Морская полиция...
NCIS.
А что морская полиция будет с ним делать?
¿ Qué va a hacer el NCIS con él?
Морская Полиция 8 Сезон 8 Эпизод. Заморские враги. Забавная штука.
ª NCIS 8x08 * Enemies Foreign Alucinante pedazo de tecnología.
Морская полиция.
Servicio de Investigaciones Navales.
Морская полиция наблюдала за вами.
NIS ha estado observandote.
Марк Хармон такой в сериале Морская полиция носит.
¿ Has visto a a Mark Harmon en NCIS ultimamente?
- Где морская полиция?
¿ Dónde está la policía marítima?
Ладно... Вы нашли скелет, и сюда едет морская полиция.
Bien... encontraste un esqueleto y la policía marítima viene en camino.
Мэтт Дрисколл, спецагент Сэм Ханна, морская полиция.
Matt Driscoll, agente especial Sam Hanna del NCIS.
Морская полиция :
NCIS :
Морская полиция.
- NCIS.
Ты плохой, плохой мальчик. Морская полиция : Расследование на флоте Сезон 7, серия 2 "Воссоединение"
Tu chico malo, malo.
Его трагическая гибель в возрасте 26 лет при автокатастрофе на этих выходных на военно-морской базе Пакс Ривер расследовала морская полиция, которая быстренько объявила его смерть несчастным случаем.
Su trágica muerte A la edad de 26, en un accidente automovilístico de fin de semana, En la Estación Aérea Naval River Pax fue

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]