Морская полиция translate Turkish
377 parallel translation
Морская полиция?
- Deniz polisi mi?
Специальный агент Кензи Блай, морская полиция.
Hesabında 200 dolar bile yok.
Да. Морская полиция.
Patlamış mısır ister misin Chip?
Морская полиция.
NCIS!
Морская полиция.
NCIS.
Почему Морская полиция вмешивается в дело Управления?
NCIS neden soruşturmamıza müdahale ediyor?
А Морская полиция принимает на работу?
NCIS başvuru kabul ediyor mu?
Мистер Эриксон, Морская полиция!
Bay Erickson! NCIS!
Морская полиция!
NCIS! Kımıldamayın!
Что привело вас сюда, мистер Морская полиция?
Sizi buraya hangi rüzgar attı NCIS bey?
Морская полиция.
- NCIS'te kim?
Это морская полиция.
Balıkçılık Denetim Kurulu.
Гиббс, Морская полиция.
Gibbs, NCIS.
Они хотят, чтобы Морская полиция установила убийцу Тримбла.
Trimble'ın katilini NCIS'in bulmasını istiyorlar.
Могу я вам помочь? Морская полиция.
- Yardımcı olabilir miyim?
Морская полиция, открывайте!
NCIS! Açın!
Морская полиция.
- NCIS.
Морская полиция. Спецотдел. S06E19.
Navy NCIS 06x19 Hide and Seek
Морская полиция. Специальный агент Гиббс.
Özel Ajan Gibbs.
Дело вела Морская полиция.
Olaya NCIS bakmış.
Специальный агент Энтони ДиНоззо, Морская полиция.
Özel Ajan Anthony DiNozzo, NCIS.
Морская полиция Сезон 6 Серия 23 Легенда Часть 2.
NCIS # 06x23 - Legend : Part II
- Федеральные агенты! Стоять! - Морская полиция!
- Federal ajanlar, kımıldamayın!
Морская полиция :
NCIS 7.
Спецагент Энтони Диноззо, морская полиция.
Özel Ajan Anthony DiNozzo.
Его трагическая гибель в возрасте 26 лет при автокатастрофе на этих выходных на военно-морской базе Пакс Ривер расследовала морская полиция, которая быстренько объявила его смерть несчастным случаем.
26 yaşındayken, Pax River Askeri Hava Üssü'nde, trajik bir trafik kazasında hayatını kaybetti, olay, Deniz Kuvvetleri Kriminal Araştırma Dairesi tarafından, çabucak incelenip... - ölümün kaza olduğu açıklandı.
Морская Полиция : Спецотдел. Сезон 7, эпизод 1.
Çeviren ; savcin Herkese iyi seyirler!
- И морская полиция..
ve... - NCIS...
Морская полиция подтвердила присутствие женщины она не идентифицирована и неизвестно, находится ли она все еще с ними.
- Olabilir. NCIS bir kadının varlığını doğruladı kimliği ve hala ellerinde olup olmadığı bilinmiyor.
Морская полиция на территории Дубая, пытающаяся вычислить, что затевает Моссад.
NCIS Dubai'de, Mossad'ın ne iş çevirdiğini araştırıyor.
Морская полиция на территории Африки попыталась достать все необходимое.
NCIS Afrika'da bazı yaygın malzemelerin izini bulmaya çalıştı.
Морская полиция, спецотдел, Сезон 7, серия 5 Кодекс поведения
NCIS 7. Sezon 5. Bölüm Görgü Kuralları
Это дело наше, потому что морская полиция не желает раскрытия секретной информации.
Dava bizim çünkü NCIS gizli bilgilerin açığa çıkmasını istemiyor.
Специальный агент Кенси Блай, морская полиция, спецотдел.
Özel ajan Kensi Blye, NCIS.
Он хочет знать почему морская полиция не может успешно организовать поимку одной женщины-наркоторговца.
NCIS'in başarısız olmasının bu uyuşturucu satıcısı kadın için neden bu kadar önemli olduğunu bilmek istiyor.
Тогда вы в курсе, что морская полиция имеет право вести расследование, совершенное на британском корабле в водах США.
O zaman NCIS'in ABD sularındaki bir İngiliz gemisinde işlenmiş bir suçu araştırma yetkisi olduğunu da biliyorsundur.
Специальный агент Гиббс, Морская полиция.
Özel Ajan Gibbs, NCIS.
Привет, Дитер. Морская полиция.
Merhaba Deeter.
То есть морская полиция купила.
- Hayır, satın aldım. Yani NCIS aldı.
А что морская полиция будет с ним делать?
NCIS'in ne işine yarayacak ki?
Морская полиция.
Donanma Soruşturma Dairesi.
Морская полиция наблюдала за вами.
NIS seni izliyordu.
Марк Хармон такой в сериале Морская полиция носит.
NCIS'te Mark Harmon'ı görmedin mi?
Морская полиция...
NCIS.
Морская полиция!
NCIS!
Морская Полиция.
- NCIS.
Так это и есть Морская Полиция.
Demek NCIS burası.
Морская полиция, забыл?
Üzgünüm, sadece...
Вы кто? Морская полиция, спецотдел.
Kimsin sen?
* Морская полиция спецотдел! *
F-A-R-E.
Морская полиция Сезон 8 Эпизод 05 Смерть в радиоэфире.
Navy NCIS 08x05 Dead Air
полиция 4103
полиция нравов 18
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция уже в пути 32
полиция говорит 42
полиция знает 23
полиция чикаго 190
полиция приехала 22
полиция нравов 18
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция уже в пути 32
полиция говорит 42
полиция знает 23
полиция чикаго 190
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полиция считает 92
полиция сан 44
полиция лос 231
полиция мальмё 42
полиция лас 84
полиция штата 47
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полиция считает 92
полиция сан 44
полиция лос 231
полиция мальмё 42
полиция лас 84
полиция штата 47