Найти и уничтожить translate Spanish
126 parallel translation
Я приказываю вам найти и уничтожить его и всех тех, кто помогает ему собрать выкуп.
Os autorizo a capturarlo a él y a quienes pretendan ayudarlo.
Есть шанс, что могут быть ещё яйца в тех местах мира где видели птицу. Поэтому их надо найти и уничтожить.
En cada sitio del mundo, donde el ave sea vista, si existen más huevos, deberán encontrarlos y destruirlos.
Захватчиков найти и уничтожить.
Invasores deben ser localizados y destruidos!
Задание – найти и уничтожить ракету профессора Шниппса, боюсь, от меня помощи будет немного - оппозиция опережает на один шаг.
Escuche. Localice y destruya el cohete del Dr. Schnipps. No le puedo ayudar.
Кварки найти и уничтожить!
Quarks, buscar y destruir!
Кварки, найти и уничтожить!
Quarks, buscar y destruir!
Найти и уничтожить пленников.
Localizar y destruir presos.
Найти и уничтожить!
Localizar y destruir!
Найти и уничтожить.
Localizar y destruir.
Обыскать носовой отсек, найти и уничтожить все живые организмы.
Buscad por los compartimentos delanteros, localizar y destruir todos los organismos animales.
Если работа над ракетой будет приостановлена, их можно найти и уничтожить.
Si permite que se retrasen los misiles, pueden ser encontrados y destruidos. No!
Мы должны найти эту паршивую овцу, Марн, найти и уничтожить.
Debemos encontrar a esa escoria, Marn, encontrarlos y aplastarlos.
Американские солдаты получили приказ найти и уничтожить позиции противника.
Los soldados americanos tenían orden de destruir las posiciones del enemigo.
Во-первых, найти и уничтожить оптоволоконный кабель, идущий вдоль северного ОПС ;
Una, localizar y destruir el cable de fibra optica por el lado norte ;
Повторяю : во-первых, найти и уничтожить оптоволоконный кабель, идущий вдоль северного ОПС ;
Una, localizar y destruir el cable de fibra optica por el lado norte ;
Найти и уничтожить!
¡ Destrúyanlos!
"Найти и уничтожить обе половины треугольника."
"Encuentra y destruye las dos mitades del triángulo".
Их миссия не "найти и уничтожить"
Ellos no están buscando destruir su misión
Пентагон советует просканировать инфраструктуру при помощи искусственного интеллекта, сэр. Найти и уничтожить любой намек на вирус.
El Pentágono quiere usar la inteligencia artificial para analizar la infraestructura y destruir completamente el virus.
Найти и уничтожить.
¿ Estás bien? ¿ Qué pasó?
18 мая 1978, шериф Джон Куинси Уайделл вместе с местными властями округа Раггсвилл провёл операцию "найти и уничтожить" в полусгнившем фермерском доме.
Dentro de la casa, la policía encontró una colección de diarios y libretas detallando los episodios de más de 75 asesinatos. DESAPARECIDA La familia responsable de estos crímenes brutales fue para siempre conocida como "Los Rechazados del Diablo".
Если нужно, найти и уничтожить.
Si es necesario, busque y elimine.
Есть, найти и уничтожить.
Buscar y eliminar.
Кажется, что он хочет дать нам время, чтобы найти и уничтожить оружие.
Ciertamente. Parece que desea darnos tiempo para encontrar y destruir el arma.
Назовем это "Найти и уничтожить"
Se llama "Buscar y Destruir".
Найти и уничтожить.
"Buscar y Destruir".
Он очень гордый. Я 4 раза прошлась по его самолюбию - наняла вас, поставила "Безумных Христиан" в эфир, отказалась от "Найти и уничтожить" и купила "Нации".
Es un hombre orgulloso, y lo humillé 4 veces : contratándolos a ustedes, poniendo al aire "Cristianos Locos", rechazando "Búsqueda y Destrucción"
Она отказалась от несущего золотые яйца "Найти и Уничтожить", потому что оно не отвечало ее моральным принципам, зато перекупила у HBO коммерчески провальное шоу про ООН.
Minimizó comprar "Búsqueda y Destrucción" porque no seguía sus valores morales, mientras tanto, dejó que HBO aumentara los costos comerciales de un programa incosteable sobre la ONU.
Найти ее и уничтожить.
Encuéntrala y destrúyela.
Мы должны найти тех, кто уничтожил ракету-носитель и затем уничтожить их самих.
Debemos encontrar a quien destruyó esa lanzadera y destruirlos!
И уничтожить Диаса значило освободиться, чтобы найти тебя.
Destruir a Díaz, Sara, era estar libre y volver a ti.
Если мы не сможем найти нервный центр и уничтожить его.
A menos que podamos encontrar el centro neurálgico y destruirlo.
Вы думаете, что можете прийти ко мне домой, и задать пару вопросов,.. .. которые помогут вам уничтожить репутации людей на которых я работаю и которых я уважаю?
¿ Creen que pueden venir a mi casa, a interrogarme... para destrozar la reputación de hombres para los que trabajo y a quienes respeto?
Если его оставить в автоматическом режиме, Далеки могут найти его и уничтожить.
Si se deja en automático los Daleks podrían encontrarlo y destruirlo.
Мы должны найти это зло и уничтожить.
Debemos encontrar esa maldad y destruirla.
Ты должен найти их для меня и уничтожить!
¡ Debes encontrarlos y destruirlos!
Если я... не вернусь, обещайте пойти ко мне домой, найти мои рукописи и... все уничтожить?
Si no vuelvo a verle, ¿ iría a mi casa para coger mis cuadernos y destruirlos? Mis manuscritos...
Но сейчас важнее найти его и уничтожить.
Pero la necesidad de acabar con él es aún más grande.
Они думают, это обычная миссия "найти-и-уничтожить" :
Creen que es una misión rutinaria :
найти ренегатов джем'хадар, уничтожить их самих и их базу.
encontrar a los jem'hadar renegados y destruirlos a ellos y su base.
Мы должны найти их и уничтожить.
Debemos atraparlos y matarlos.
И это наша обязанность, - продолжить его великое дело, найти всех фашистских недобитков и уничтожить их!
Es nuestro deber continuar su lucha y encontrar a todos los cobardes fascistas que se esconden y destruirlos.
Когда я вернусь, то надеюсь найти здесь ступню или идею, как не дать гигантской корпорации уничтожить нас. И подстриженные кусты.
Cuando vuelva, espero ver ese pie aqui, para que una gran corporación no nos saque del negocio y podamos seguir podando los arbustos.
Найти врага и уничтожить.
Buscar al enemigo y matarlo.
Ангел, нам нужно найти этого демона и уничтожить его, прежде чем...
Ángel, necesitamos encontrar a este demonio y destruirlo antes que -
Так что, мы должны найти ее и уничтожить книгу. Есть мысли, где их искать?
Tenemos que encontrarla y destruir el libro. ¿ Sabes adónde fueron?
Если у Вол-Марта есть сердце, мы должны найти его и уничтожить.
¡ Si Wall * Mart tiene un corazón, tenemos que encontrarlo y destruirlo!
Если мы имеем дело с женщиной в белом, отец должен был найти труп и уничтожить его.
Si se trata de una Dama Blanca, papá habría encontrado y destruido el cuerpo.
Так сконцентрируй же свой гнев чтоб найти виновного и уничтожить
Usa tu furia para encontrarlos y encerrarlos.
Для начала, если ты хочешь соблазнить и уничтожить Клуни, мы должны найти его.
Pero para que seduzcas y destruyas a Clooney... tenemos que ir donde él está.
Ты должен найти человеческий сосуд и уничтожить его.
Debes encontrar al recipiente humano y destruirlo.
найти их 49
уничтожить 482
уничтожить его 37
уничтожить их 38
найти себя 17
найти 134
найти работу 41
найти ее 29
найти тебя 17
найти человека 17
уничтожить 482
уничтожить его 37
уничтожить их 38
найти себя 17
найти 134
найти работу 41
найти ее 29
найти тебя 17
найти человека 17