English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Они лгали

Они лгали translate Spanish

106 parallel translation
Погодите. Мне сказали, что вы спите... но вы не спали. Почему они лгали?
Dijeron que estabas dormida... y no lo estabas. ¿ Por qué mentían?
Они лгали.
Estaban mintiendo.
Они лгали.
No son más que embustes.
Они лгали.
Ellos mintieron.
Почему они лгали?
¿ Por qué me han mentido?
Смотри, они лгали нам обоим.
Mira, nos mintieron a ambos.
Джордж, что не причинит мне вреда. Оказалось, они лгали.
George dijo que nunca me lastimaría y resultó que los dos mintieron.
Они лгали нам.
Ellos nos mientieron.
Они лгали.
Mienten.
Они лгали нам все это время.
Nos mintieron todo el tiempo.
Они лгали про всё.
Mintieron sobre todo.
Они лгали ей.
Él le mintió.
Если они лгали насчет рая, о чем еще они лгали?
Si mintieron acerca del paraíso, ¿ acerca de qué más mintieron?
Если они лгали об убийстве президента, они могли соврать о чем угодно.
Si ellos mintieron sobre el asesino del presidente, ellos pueden mentir sobre todo.
Они лгали мне.
Ellas me mintieron.
- Ну, они лгали. - Да, ваша бывшая жена тоже лгунья?
- Sí, ¿ tu ex esposa también es una mentirosa?
И я знаю, что причина, по которой они лгали мне, была в том, чтобы защитить меня от их боли.
Y sé que la razón por la que me mintieron fue para protegerme de su dolor.
Они лгали?
¿ Mintieron?
Они лгали вам.
Te mintieron.
Они лгали мне!
¡ Me mintieron!
Они лгали во время суда над ним.
Dijeron mentiras en su juicio.
Ага, что ж, они лгали, Рис, они лгали.
Si bueno, mintieron, Rhys, mintieron.
Вы покинули правительство потому что они лгали вам, - я никогда не буду.
Dejó el gobierno porque le mintieron... yo nunca lo haré.
Они лгали. Знали, что у меня есть близнец и не сказали мне.
Me han mentido : sabían que tenía una gemela y no me lo contaron.
Они лгали.
Me mintieron.
Они лгали мне всю мою жизнь.
Me mintieron. Toda mi vida.
Они лгали нам!
¡ Nos mintieron!
Но они никогда не лгали нашему народу.
Pero nunca le han mentido a nuestro pueblo.
Они никогда мне не лгали.
Nunca me han mentido.
Они ведь лгали тебе, да?
Te mintieron, ¿ verdad?
Они нам лгали.
Nos mintieron.
Кажется, они действительно лгали нам.
Parece que sí nos han estado mintiendo.
Они не лгали.
No lo son. Yo la amo.
Они лгали мне о продаже машины, я им солгу о ее выкупе.
¿ Te llamó?
Им слишком часто лгали. Они не верят ни единому слову Доминиона.
Les han mentido tanto... que no confían en lo que les dice el Dominio.
Они думают, что вы лгали мне, а так оно и было.
- Lo sé. Creerán que tú mentiste.
Ну, я не сторона в судебном процессе и я не работаю в департаменте юстиции и это причина, по которой обе эти вещи правда....... но я не думаю, что так тяжело доказать что табачные кампании лгали с тех пор, как они узнали, что они это делают.
No soy litigante y no trabajo en Justicia y hay motivo para eso pero no es difícil probar que las tabacaleras mienten desde hace tiempo.
я не думаю, что они бы лгали и обрекали бы судьбы тыс € ч невинных людей.
No creo que mintieran y condenaran a miles de personas inocentes.
Но они преступники. И они тебе лгали!
Pero son delincuentes y te mintieron.
Воины лгали насчёт того, что они не общались.
Los Guerreros mintieron acerca de ser sus amigos.
Они решат, что мы лгали.
Pensarán que mentimos.
Если бы они лгали, было бы больше, верно?
Si estarían mintiendo entonces seria mas largo, ¿ cierto?
Нет! Они оба лгали мне.
¡ Ambos me están mintiendo!
Люди, которых ты считаешь родителями- - Они тоже тебе лгали.
Aquellos a los que llamas padres te han mentido, también.
Они уже лгали ради вас 10 лет назад.
Ya mintieron por usted en el estrado 10 años atrás.
Они, наверное, видели как мы лгали, вам не кажется?
Sabían que mentíamos. ¿ No crees?
Они ей лгали, говорили, что она полностью контролирует голоса молодых.
Le estaban mintiendo, diciéndole que tenía el voto de la juventud asegurado.
Потому что вы собираетесь сообщить своим союзникам, что они вам лгали.
- Porque... le dirá a sus aliados que le están mintiendo.
Но они не лгали.
Pero no lo hacían.
Всю нашу жизнь они нам лгали - очевидно, они не хотят, чтобы мы что-то знали.
Nos han mentido toda nuestra vida. Obviamente no quieren que sepamos nada.
Таким образом, все трое лгали, когда они показали под присягой, что занимались с вами сексом?
¿ Entonces estos tres hombres mentían cuando testificaron bajo juramento - que tuvieron sexo con usted?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]