Пеппи translate Spanish
111 parallel translation
То, что ть? сказала мне на следующий день о Пеппи и о море. Ть?
Lo que me dijiste de que yo no podía ver...
Пеппи Родригез?
¿ Qué tal Peppy Rodríguez?
Ты похожа на Пеппи Длинныйчулок.
Te ves como Pippi Longstocking.
Кто такая Пеппи Длинныйчулок?
¿ Quién es Pippi Longstocking?
Кто такая Пеппи Длинный Чулок?
¿ Quién era Pippi Longstocking?
Пеппи Длинный Чулок?
¿ Pippi Longstocking?
Теперь я должен ещё выгулять Пеппи, который, безусловно, с нетерпением ожидает моего прихода.
En unos instantes tendré que sacar Pepi a pasear. De seguro espera con ansias mi llegada.
Можно я погуляю с Пеппи?
¿ Puedo salir a pasear con Pepi?
Пеппи! Пеппчик, где ты?
Pepito, ¿ dónde estás?
Знаешь, Пеппи, что мне снилось сегодня ночью?
¿ Sabes lo que soñé anoche, Pepi?
Смотри-ка, Пеппи!
¡ Oh! ¡ Mira, Pepi!
Пеппи, Пеппи.
Pepi, pepi.
Но в их расчет супер-Пеппи не входил.
¡ Super Pepi!
Пеппи, Пеппи, Пеппи...
Pepi, pepi, pepi.
Знаешь, Пеппи, в чём твоя проблема?
¿ Sabes cual es el problema contigo, Pepi?
Боже мой! Пеппи!
Oh, Dios mio, Pepi...
Я пришёл забрать Пеппи, фрау Мёвенпик.
Vengo a buscar a Pepi, Sra. Moevenpick.
Пеппи! Я знаю, что ты где-то здесь.
Pepi... sé que estás por aquí en algún lado...
Ах, Пеппи, ну будет тебе...
Vamos, Pepi.
Пеппи, я начинаю сердиться.
Me estoy empezando a molestar.
Так, ты меня действительно разозлил, Пеппи.
Ahora sí estoy molesto, Pepi.
Но, Пеппи, ты же понятия не имеешь, как с этим обращаться.
Pero Pepí... no tienes ni idea de cómo se maneja eso.
Фу! Пеппи!
¡ Déja, Pepí!
Но, Пеппи, тебе не стоит этого делать.
Pero Pepi... no deberías hacer eso...
Оно называется "Пеппи болонез".
Se llama : "Boloñesa de Pepi".
Для этого берём совсем простую собаку... ну такую, как ты, Пеппи... ещё чеснок, помидоры, репчатый лук, орегано...
Se necesita un perrito normalito así como tú. Además de ajo, tomates, cebolla, orégano
Зашёл проведать Пеппи.
Sólo quería ver como estaba Pepi.
Я немного волнуюсь за Пеппи.
Estoy un poco preocupada por el pequeño.
Чего ты, милый Пеппи, не знаешь, так это того, что колбаска начинена полноценной дозой ЛСД-25.
Lo que no sabes, querido Pepi, es que esa salchichita contiene una buena porción de LSD-25.
Расслабься, Пеппи.
Relájate, nene.
Пеппи, ты не отвлёкся от темы?
¡ Concéntrate, por favor!
Когда я вернулся после прогулки с Пеппи, перед дверью стоял катафалк.
Regresando del paseo con Pepi, encontré el carro fúnebre en la puerta de su casa.
- Пеппи, я не творю чудеса.
- Peppino, pero yo no hago milagros.
- Неужели опять из-за Пеппи-Длинныйчулок?
- ¿ Otra vez lo de Pippi Langstrumpf?
- Пеппи Длинныйчулок? - Они решили, что мы должны выбросить... книгу про Пеппи Длинныйчулок, потому что она капиталистка.
Quieren tirar los libros, porque dicen que Pippi es una capitalista.
Это отличная книга! А сама Пеппи - вообще супер!
¡ Pippi es genial!
Например, Миядзаки однажды посетил остров Готланд в Швеции чтобы исследовать место действия для "Пеппи Длинный чулок".
Por ejemplo, una vez Miyazaki visitó la isla Gottland en Suecia para encontrar localizaciones para "Pipi Calzaslargas".
Мы только начали работы по основной раскадровке "Пеппи".
Estábamos creando la serie "Pipi" desde el principio.
Фильм "Пеппи Длинный чулок" так и не был выпущен.
"Pipi Calzaslargas" nunca fue producida.
Он может и выглядит Пеппи Длиннымчулком в твоих глазах, Но он все еще единственный, кто у нас есть.
A lo mejor pars ti es Pipi Calzaslargas, pero es nuestra única pista.
- Пеппи сегодня? - Нет, нет.
¿ Peppie esta noche?
Моя Пеппи Бау.
- Soy Peppi Bow.
- Это Пеппи Бау. Она последняя видела их.
Ella es Peppi Bow, es la última persona en verla con vida.
Пеппи, это перископ.
Peppi, es un telescopio.
Смотри, Пеппи!
¡ Mira, Pepi!
Знаешь, Пеппи?
¿ Sabes Pepí?
Пеппи!
¡ Pepi!
Пеппи, Пеппи, Пеппи... Я записываю :
Tomaré nota.
Какие выводы мы можем из этого сделать, Пеппи?
¿ Que lección sacamos de la experiencia, Pepi?
Пеппи!
Pepi...
Нет, Пеппи, оставайся здесь.
- No Peppi, quédate aquí.