Пеппино translate Spanish
169 parallel translation
А что ты скажешь о республике Пеппино Мадзини?
¿ Y qué me dices de la República de don Peppino Mazzini?
Пеппино, сына... адвоката Маймоне. Вспомнил?
A Peppino, el hijo del abogado Maimone. ¿ Te acuerdas?
Пеппино...
Peppino.
Пеппино!
Peppino!
Пеппино, не зови меня "Франче", называй отец Пио...
Peppino : no me llames "Francesco". Me tienes que llamar "Padre Pio". ¿ Eh?
- Где ты, Пеппино?
¿ Donde está Peppino?
Пеппино!
Peppino.
Пеппино, ты где?
Peppino, ¿ donde estás?
Пеппино, ты прекратишь?
Peppino, ven.
Ты юный Импастато, Пеппино.
Pero tú eres, el pequeño Impastato.
Пеппино, пойдём, друг.
Peppino, vamos.
"Вы не знаете ничего о Пеппино."
" ¿ Qué sabéis de Peppino?
- "Пеппино образованный парень!"
, Peppino es alguien que ha estudiado. "
- Пойдём, Пеппино.
Vamos, Peppino.
Пеппино.
Peppino.
- "Давайте поприветствуем Тано!" - "Рад видеть тебя, Пеппино, и тебя, Джованни."
"Saludemos al tío Tano." "Es mi obsequio, Peppino." "Es mi obsequio, Peppino." "Es mi obsequio, Giovanni."
Извини, Пеппино, я просто проверял звук.
Sí, perdona Peppino, estaba probando.
Пеппино!
¡ Peppino!
- Ты в порядке, Пеппино?
- ¿ Qué pasa Peppino?
- Пеппино, пойдём, нам нужно поговорить.
Peppino. Ven un momento, te tengo que hablar.
О, Пеппино, Пеппино, разве это не прекрасно, что нам суждено было встретиться?
¡ Peppino! ¿ No es hermoso encontrarse?
- Пеппино, мы можем делать великие вещи вместе.
Peppino, ¡ tú y yo haremos grandes cosas juntos!
Дон Пеппино Перчиалино, создатель афёр и гор, тоже был здесь, и он нюхал кокаин.
"Y era don Peppino Percialino" "artista de instalarse en las montañas y anunciaba Cocaino".
Теперь она может наконец развестись со мной и выйти замуж за своего сына Пеппино.
Así tu mamá se puede divorciar de mí y casarse con su hijo Peppino.
Пап, оставь Пеппино в покое.
¡ Venga, papá! Deja en paz a Peppino.
Это Пеппино Импастато, Король! "
Peppino Impastato, "EL REY". - ¿ Dónde vas?
Я помню Пеппино, когда он был ещё ребёнком и громко читал те стихи.
Me recuerdo a Peppino de pequeño, ¡ qué bonitas poesías decía!
С Пеппино будет всё в порядке.
A Peppino no le va a pasar nada.
Вот что я тебе скажу : прежде чем даже дотронуться до Пеппино, им придётся убить меня.
Sí, pero una cosa si van a tocar a Peppino, primero me tendrán que matar a mí.
Пеппино, тебе нужно уходить : твой отец здесь.
Peppino, vete, tu padre ha llegado.
- Пока ты был в Америке, Пеппино возвращался домой.
Cuando tú estabas en América, Peppino había vuelto a tu casa.
- Ну же, Пеппино!
- ¡ Dale, Peppino!
Открой, это же мы! Ваш друг Пеппино ведёт себя как фашист.
Vuestro amigo Peppino se está mostrando como un fascista.
Эй, волосатый, что ты вообще знаешь о Пеппино?
"Pelilargo", ¿ Qué es lo que dices de Peppino?
- Пеппино, можно тебя на пару слов?
- Peppino, "discúlpame".
Если ты хочешь продолжать меня ненавидеть, Пеппино, пожалуйста.
Pero si tú Peppino, quieres continuar odiandome, allá tú.
Пеппино, мы стоим. Наше радио стоит.
Peppino, nosotros resistimos La radio resiste.
Пеппино?
- Peppino. - ¿ Sí?
Пеппино, мне страшно.
Peppino, yo tengo miedo.
- Ребята, где Пеппино?
Eh, muchachos, ¿ donde está Peppino?
Где Пеппино?
- ¿ Dónde está Peppino?
- Пеппино здесь?
- ¿ Peppino está aquí? ¿ Por qué?
Этим утром Пеппино должен был вступить на финальную часть его предвыборной кампании.
Hoy a la mañana Peppino debería haber tenido la elección definitiva de su campaña electoral.
Пеппино покинул нас, он умер, он совершил самоубийство.
Peppino no está más. Está muerto, se ha suicidado.
Вы счастливцы : вы благоразумны, Пеппино же не был таким.
Uds. deberán tener la fuerza del buen sentido..... aquello que no tuvo Peppino.
Мы - Мафия, а ты, Пеппино, ты был всего лишь мечтателем.
Nosotros somos la mafia y tú Peppino ¡ has sido sólo un pobre iluso!
Пеппино... был безумцем но он был одним из нас.
Peppino, "sangre caliente". - Pero era uno de los nuestros.
Дядюшка Пеппино, не обижайся.
Tío Peppino, no te enfades.
Давайте лучше послушаем твоего сына, Пеппино.
Déjanos escuchar a tu hijo Peppino.
Кто из вас Пеппино Импастато?
¿ Quién de vosotros es Peppino Impastato?
- Ты уже встречался с своим сыном? - Пеппино?
¿ A Peppino?