English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ П ] / Подозреваемый

Подозреваемый translate Spanish

3,044 parallel translation
Парень по-прежнему наш главный подозреваемый.
El crío es aun nuestro principal sospechoso.
Скажем, вы наш главный подозреваемый по убийству Дуга Ньюберга.
Los cargos se le van a acumular. Digamos que es nuestro principal sospechoso en el asesinato de Doug Newberg.
Прямо сейчас, ты мой лучший подозреваемый, приятель.
Ahora mismo, eres mi primer sospechoso, amigo.
И что вы думаете они сделают когда обнаружат, что наш главный подозреваемый - это мертвец?
¿ Y qué cree que harán cuando averigüen que... nuestro principal sospechoso es un hombre muerto?
Стоит, но разве он того же пола, что наш подозреваемый?
Deberíamos, ¿ pero no es del sexo equivocado para ser sospechoso?
Это наш главный подозреваемый.
Nuestro principal sospechoso.
Если подозреваемый смог изменить ваш код, и подчинить себе вашу систему, то как вы думаете, сможет ли он удачно пройти эту строжайшую проверку?
Si el sospechoso puede alterar su código, y apropiarse de sus sistemas, ¿ no cree que no tendría ningún problema en superar sus controles de antecedentes?
Возможный подозреваемый движется вниз по четвёртой до Эддисона, дрон уже в пути.
El posible sospechoso se dirige hacia Addison con la Cuarta, le persigue un dron.
Подозреваемый Глен Данбар.
La identidad del sospechoso es Glen Dunbar.
Подозреваемый ранен.
El sospechoso ha sido abatido.
Если мы посмотрим на отношения сцен убийства, то можно предположить, что подозреваемый живет где-то в райное Рейвен Хилла, отправляясь на сцены убийства пешком.
Atendiendo a las relaciones espaciales entre los distintos escenarios, parece que el sospechoso vive en el campus universitario o en Raven Hill y va a pie a o desde el escenario del crimen.
Подозреваемый отправился по неизвестному адресу.
Un desconocido se aproxima a la dirección, corto.
Возможен ли это подозреваемый?
Permanezca a la espera. ¿ Es posible que sea el objetivo?
Возможно, меньше, чем сам подозреваемый.
Quizá tenga menor estatura que nuestro objetivo.
Подозреваемый теперь на дороге Ньютон.
El objetivo ahora se encuentra en Newton Road.
Подозреваемый - девушка. 16-17 лет.
El objetivo es una mujer, de unos 16 o 17 años.
Подозреваемый вошел в дом на проспекте Эдсон.
El objetivo ha entrado en una casa de Edson Avenue.
Отсрочка ареста в надежде, что подозреваемый приведет нас к ней, несет в себе ряд довольно понятных и очевидных рисков..
Retrasar el arresto con la esperanza de que el sospechoso nos lleve a ella conlleva una serie de riesgos muy claros y obvios.
- Подозреваемый скрылся с места преступления в белом фургоне.
El sospechoso se ha ido de la escena en una furgoneta blanca City Campers.
И всё же, это подозреваемый, который недолюбливал Наташу.
Y aun así es el sospechoso que menos quería a Natasha.
Подозреваемый арестован.
Arrestamos al sospechoso.
Подозреваемый?
¿ El sospechoso?
Подозреваемый мертв.
Se ha encontrado muerto al sospechoso.
Подозреваемый... Погиб от взрыва в комнате допроса?
¿ El sospechoso... murió en una explosión en la sala de interrogatorios?
Тот официант также уже не подозреваемый
Ese mesero tampoco es muy sospechoso. Leí su blog.
Подозреваемый - белый мужчина 35 лет, обет в синюю куртку и вязаную шапочку. В тёмных очках.
El sospechoso es un hombre blanco, 35 años, lleva un abrigo azul, gorro de lana y con gafas de sol.
Подозреваемый уходит. В южном направлении на платформу в сторону юга к выходу на Варик.
El sospechoso se mueve, se dirige al sur hacia el sur por el andén tras la salida de Varick.
Резерв, сообщаю, подозреваемый уходит на юг по южному тоннелю.
- Atrás unidades, atención, el sospechoso huye hacia el sur dentro del túnel sur.
Новый подозреваемый?
¿ Nuevo sospechoso?
Я считаю, что пока ничего не изменится, она - наш главный подозреваемый.
Creo que hasta que cambie algo, es la principal sospechosa.
Подозреваемый приближался ко мне, угрожая ножом.
El sospechoso continuó avanzando apuntándome con el cuchillo.
Значит, этот парень Лекс Янг - наш главный подозреваемый?
¿ Entonces este tal Lex Young... es nuestro principal sospechoso?
Значит, наш главный подозреваемый собственной персоной.
Adiós a nuestro principal sospechoso.
Подозреваемый вооружен и опасен.
El sospechoso está armado y es peligroso.
Если есть любовница, то у нас на руках новый подозреваемый.
Si fue la amante, entonces tenemos a una nueva sospechosa.
Как я говорила, Отследили звонок из дома Лестера в мотель, где останавливался подозреваемый.
Como dije, se hizo una llamada desde la casa de Lester al motel donde se hospedaba el sospechoso.
На следующий день Лестер звонит в мотель, где остановился подозреваемый и вскоре после этого убивают миссис Найгард и шерифа.
Al día siguiente, Lester llama al motel donde se hospedó nuestro sospechoso, y poco después, el Sr. Nygaard y el Jefe son asesinados.
Подозреваемый является белая женщина, 30, выдает себя за агента ФБР.
La sospechosa es una mujer blanca, de 30, que se hace pasar por agente del FBI.
Подозреваемый скрылся на сером Джип Чероки, на север, в сторону Огдена.
El sospechoso está huyendo en una Jeep Cherokee Gris, hacia el norte de Ogden.
Подозреваемый в здании.
Sospechoso en las instalaciones.
Ты - подозреваемый в загадочном убийстве. Стюарта Блума.
Eres sospechosa del misterioso asesinato de Stuart Bloom.
И теперь я должен позвонить, эм, в другое ведомство и сказать им, что, эм, из-за меня, их подозреваемый ушел.
Y ahora tengo que llamar a esta otra... jurisdicción y decirles que por mi culpa el sospechoso huyó.
- Наш подозреваемый
- Nuestro sospechoso.
Подозреваемый срезал с него одежду в парковочном гараже.
Nuestro sospechoso le cortó la ropa en el garaje.
- Если это твой подозреваемый, рассылай ориентировки и мы его поймаем.
- Pero... - Si este es tu sospechoso, pon una orden de búsqueda y captura y le atraparemos.
Он главный подозреваемый.
Él es nuestro principal sospechoso.
Сейчас она - наш основной подозреваемый.
- Ella es nuestra principal sospechosa por ahora.
Мы также выставили наблюдателя у фабрики, на случай, если подозреваемый вернется.
También tenemos una unidad esperando en el edificio, por si volviera.
Важно то, что Блэйк жив, и у нас есть подозреваемый...
- Cualquiera pudo ser emboscado. El punto es, que Blake está vivo, y tenemos un sospechoso...
Кажется, у вас есть для меня подозреваемый?
Creo que tienes un sospechoso para mí.
Я имею в виду он подозреваемый в деле, мы... Да, я вижу ваше имя.
Sí, veo su nombre en la computadora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]