Потому что это незаконно translate Spanish
36 parallel translation
Потому что это незаконно, вот почему нет.
Porque es ilegal. Por eso no. ¿ Qué?
- Потому что это незаконно.
- Es porque es un delito.
Но я не могу, потому что это незаконно.
Pero no puedo porque es ilegal.
- Феррари оставит ее себе Также вы не сможете водить ее на общих дорогах, даже если захотите, потому что это незаконно, И вы не сможете продать ее без разрешения Феррари
Tampoco podías conducirlo por carretera, aunque quisieses, porque no era legal, y no podías venderlo sin permiso de Ferrari.
И пригласил меня присоединиться к ним, но я вежливо отказался, потому что это незаконно.
Y me invitó a ir y ser parte del él, pero yo decliné educadamente por la naturaleza ilegal del mismo.
Я бы не стал гуглить, потому что это незаконно, а мы сами закон.
No iba a buscarla en Google porque es ilegal y nosotros somos la ley.
Потому что это незаконно
Porque es ilegal.
Потому что это незаконно. я буду требовать мою стандратную плату в двоеном размере.
Porque está sin sanción, requeriré el doble de mi tarifa estándar.
я сдаю тебя копам, потому что это незаконно.
Te denuncio a la policía porque es ilegal. Es menor de edad.
— По такому количеству причин, что я... потому что это незаконно.
- Por tantas razones que yo... Porque es ilegal.
Потому что это незаконно!
¡ Porque es ilegal!
Потому что это незаконно?
¿ Por las reglas?
Потому что это незаконно?
¿ Las reglas?
Потому что это незаконно.
Eso es porque es ilegal.
– Потому что это незаконно.
- Porque es ilegal.
Потому что это незаконно.
Porque es ilegal.
Нет, я сократила это, потому что он подозревает, что это незаконно.
No, lo quiero fuera porque lo que insinúa es ilegal.
Мы не считаем, что это незаконно, потому что все это делают.
No creo que sea ilegal, porque todos lo hacen.
Вы думаете, мы не были вместе, потому что это было незаконно?
¿ Creyó que no estábamos juntos porque yo era menor?
А почему бы нам не взять кролика, утку, запихать их в картонную коробку и пусть они сами разберутся? ! Потому что это незаконно, Тед!
¡ Porque es ilegal, Ted!
Ну, это незаконно Почему ты не сделала, что.... потому что Шарлотта взяла с тебя обещание.
Bueno, eso es ilegal. ¿ Por qué tú no...? Porque Charlotte te hizo una promesa.
Эта практика была объявлена незаконной колониальными державами, потому что они чувствовали, что это им угрожает.
Su práctica fue prohibida por los poderes colonialistas... porque se sentían amenazados por ella.
Это потому, что это незаконно, Фрэнк.
Eso es porque es ilegal, Frank.
Наверное потому, что это незаконно.
Probablemente debido al hecho de que es, ya sabes, ilegal.
Потому что это частная собственность, так что, если у вас нет ордера, то вы находитесь здесь незаконно, не говоря уже о том, что сбор улик в помещении юридической фирмы, которая представляет обвиняемого, - это нарушение четвёртой поправки к конституции.
Porque, veras, esto es propiedad privada, lo que significa, a menos que tengas una orden, estas irrumpiendo, por no mencionar que al recoger evidencia en una oficina donde un cliente es representado, estás violando la cuarta enmienda.
Копы, кстати, тоже это ненавидят, потому что, сама понимаешь, это незаконно.
La policía también los odia, porque son ilegales.
И это не потому, что это незаконно и это точно не потому, что я боюсь, что ты знаешь каратэ, это потому что в твоем выступлении я ничему не верю.
Y no porque sea ilegal, y desde luego tampoco porque me dé miedo que sepas karate sino porque no hay nada en tu actuación que sea creíble.
Потому что это - незаконно!
¡ Esto es ilegal!
Нет, потому что он незаконно играл в покер. Если это всплывёт, его уволят из Гарварда.
No, no podemos, porque estaba jugando póquer clandestino, y si eso sale a luz, Harvard lo despide.
Капитан, это видео у них только потому, что агент Ласалль незаконно обыскал квартиру Винди.
Capitán, tiene este video solo porque... El Agente Lasalle ilegalmente registró el departamento de Windi.
Нет, он ничего тебе не скажет, потому что я взрослый человек и это незаконно.
No, no te dirá nada si llamas, porque soy un hombre adulto y eso es ilegal, así que...
Богатства, потому что это было незаконно, и только богатые могли избежать наказания, а также потому, что... богатство позволяло праздно отдыхать, погрузившись в опиумные грёзы.
Riqueza que asociada a él era ilegal, y solo los ricos escapaban de la persecución, pero también porque la riqueza permitía un cierto ocio que el fumador del opio desea.
Это не незаконно, потому что мы не можем говорить о принятии собственных законов
" No es ilegal porque ya no tenemos voz para hacer nuestras propias leyes.
Это незаконно, Майкл? Потому что если это так, я не могу привлекать внимание полиции.
Esto es ilegal, Michael, porque no puedo llamar la atención de la policía...
Потому что это коррупция, это незаконно и глупо.
Porque es corrupto, ilegal y estúpido.
То, что вы делаете, идет далеко за пределами ФБР и ЦРУ, это незаконно и санкционировано только мной, потому что мы не знаем, как далеко эта группа внедрилась в наше собственное правительство.
Lo que van a hacer va más allá del FBI y la CIA. Es ilegal y solo lo autorizo yo porque no sabemos hasta dónde se ha infiltrado este grupo en nuestro gobierno.
потому что все 128
потому что всё 74
потому что 12805
потому что это все 40
потому что это всё 21
потому что я люблю тебя 269
потому что это правда 200
потому что я не хочу 161
потому что я знаю 626
потому что я не знаю 162
потому что всё 74
потому что 12805
потому что это все 40
потому что это всё 21
потому что я люблю тебя 269
потому что это правда 200
потому что я не хочу 161
потому что я знаю 626
потому что я не знаю 162
потому что ты 596
потому что он гей 21
потому что я думал 148
потому что ты знаешь 153
потому что я хочу 179
потому что мы похожи 16
потому что мне кажется 148
потому что она 217
потому что думал 182
потому что это не так 114
потому что он гей 21
потому что я думал 148
потому что ты знаешь 153
потому что я хочу 179
потому что мы похожи 16
потому что мне кажется 148
потому что она 217
потому что думал 182
потому что это не так 114
потому что я 978
потому что думала 160
потому что я думаю 268
потому что это то 192
потому что они 136
потому что он 337
потому что мы 187
потому что вы 227
потому что это 385
потому что из 153
потому что думала 160
потому что я думаю 268
потому что это то 192
потому что они 136
потому что он 337
потому что мы 187
потому что вы 227
потому что это 385
потому что из 153