Прикончите его translate Spanish
27 parallel translation
Прикончите его!
¡ Ejecutad al culpable!
Прикончите его! " Но ЛАнселот пожалел Артура.
¡ Acaba con él! " Pero Lancelot le dejo a Arturo marchar.
Он беспомощен. Прикончите его.
Te echaré de menos, Ben.
Прикончите его.
Acaba con él.
Прикончите его!
Mátenlo.
Прикончите его.
Derríbenlo.
Вот... прикончите его.
Házselo.
- Давай сюда. - Идите прикончите его.
- daselo - anda y agarralo
И если он там, прикончите его.
Y si está allí, acaba con él.
Прикончите его и скормите псам - мне будет наплевать.
Dispárale en la garganta y deja que se lo coman los perros. No me importa.
Прикончите его на этот раз.
- Hagen. Asegúrate de que esté muerto esta vez.
Прикончите его!
¡ Liquídenlo!
Прикончите его, наконец-то!
¡ Ya liquídalo!
Прикончите его.
Deshazte de él.
Прикончите его.
Lo quiero muerto.
Прикончите его.
Acabad con él.
Идите обратно в кафе за этим мелким ублюдком и прикончите его тоже!
volver a entrar allí, de agarre que puto niño y mato que hijo de puta, también!
Прикончите его.
Eso suena muy rotundo.
Выйдите и прикончите его!
¡ Sal ahí y termina con esto!
Прикончите его!
¡ Mátalo, amigo!
Прикончите его!
¡ Mátalo!
В следующий раз, прикончите его.
Moraleja :
После того, как Вы его прикончите, не приближайтесь к моему месту.
Antes de que lo mates, aléjate de mí.
Прикончите его!
¡ Dispárale!
Так почему вы его не прикончите?
¿ Por qué no lo matan?
Прикончите его!
¡ Mátenlo!
его нет на месте 18
его не было дома 31
его здесь больше нет 19
его сын 143
его жена 362
его брат 122
его дядя 22
его имя 357
его нет дома 129
его отец 295
его не было дома 31
его здесь больше нет 19
его сын 143
его жена 362
его брат 122
его дядя 22
его имя 357
его нет дома 129
его отец 295
его брата 23
его здесь нет 962
его нет в городе 21
его друзья 46
его душа 21
его номер 25
его не будет 57
его девушка 84
его надо остановить 28
его задача 19
его здесь нет 962
его нет в городе 21
его друзья 46
его душа 21
его номер 25
его не будет 57
его девушка 84
его надо остановить 28
его задача 19
его статус 135
его здесь не было 30
его нет 1008
его дочь 124
егодн 254
его нигде нет 80
его невеста 25
его задушили 19
его лицо 80
его тут нет 137
его здесь не было 30
его нет 1008
его дочь 124
егодн 254
его нигде нет 80
его невеста 25
его задушили 19
его лицо 80
его тут нет 137