Проходите внутрь translate Spanish
19 parallel translation
Проходите внутрь и увидите их всех!
¡ Entren y véanlas a todas!
Проходите внутрь.
Entre.
Проходите внутрь.
Vamos adentro.
Не надо, проходите внутрь, об этом я сам позабочусь.
No, entren, yo me encargo de eso.
Хорошо. Ну, ммм, проходите внутрь
Bien, bueno, entren.
Проходите внутрь. Я сделал пирожные.
Pasa, he hecho galletas. ¡ Mierda!
Проходите внутрь.
Pasad dentro.
Вы и лейтенант Торрес проходите внутрь.
Usted y el teniente Torres entran dentro.
Проходите внутрь, проходите внутрь.
Llegando, llegando.
- Проходите внутрь.
¿ Gustan pasar?
Давайте, проходите внутрь.
Ven, entremos.
Пойдемте, подальше от холода, проходите внутрь!
¡ Vamos, vamos, resguardaos del frío, entrad!
Просто сразу проходите внутрь.
No, entrad directamente.
Что же мы стоим? Проходите внутрь!
No nos quedemos aquí afuera. ¡ Pasen!
Но это все в прошлом. Едва ли нужно даже вспоминать об этом. Проходите во внутрь.
Eso ya es pasado... ya no pienso en eso.
Идите внутрь, проходите.
Vete al fondo, venga.
Просто проходите внутрь.Сколько?
Vive con su madre.
Проходите во внутрь - у нас есть закуски, напитки.
Adelante, tenemos aperitivos y cosas para beber.
Пожалуйста, проходите, и могли бы вы вытереть ноги о коврик. Так вы не занесёте грязи внутрь.
Por favor, pasen y límpiense los zapatos en el felpudo para no entrar con lodo.
внутрь 348
проходите 2879
проход 40
проходи 1819
проходит 38
проходите и садитесь 17
проходите туда 16
проходя мимо 33
проходите сюда 115
проходил мимо 24
проходите 2879
проход 40
проходи 1819
проходит 38
проходите и садитесь 17
проходите туда 16
проходя мимо 33
проходите сюда 115
проходил мимо 24