Проходите и садитесь translate Spanish
21 parallel translation
Проходите и садитесь.
Ven y siéntate.
Проходите, проходите и садитесь.
Adelante, tomen asiento.
Проходите и садитесь.
Pasa y siéntate.
Проходите и садитесь!
Oh. ven y toma asiento!
Проходите и садитесь. Боюсь, я уже съел вашу долю яиц.
Ven a sentarte.
Проходите и садитесь.
Siéntese.
Вы двое - проходите и садитесь сзади.
Id dos y sentaros atrás
Проходите и садитесь.
Pase y sientese.
Проходите и садитесь.
Pase y siéntese.
проходите и садитесь и я скажу вам ради чего они погибли
Siéntense y les diré por qué murieron.
Проходите и садитесь.
Bueno, ven y siéntate.
- Проходите и садитесь у печки.
Vaya a sentarse junto a la estufa.
- О, проходите и садитесь.
- Pase y siéntese.
Проходите и садитесь со мной.
Venga y siéntese a mi lado.
Проходите и садитесь.
Por favor, siéntate.
Проходите поскорее и садитесь спереди, иначе соберется огромная очередь
Ve rápido y siéntate adelante. Dentro de un rato habrá una larga fila.
Вы, парни, проходите и садитесь.
Vosotros, sentaos.
Проходите, садитесь здесь и погрейтесь у камина.
Entrad y calentaos junto al fuego. Sentaos, sentaos aquí. Bonito y calentito, jefe.
Проходите сюда и садитесь.
Bueno, siéntense.
Проходите туда и садитесь.
Pase y tome asiento allí.
садитесь 3403
садитесь пожалуйста 23
садитесь сюда 54
садитесь в машину 158
садитесь здесь 27
садитесь же 17
проходите 2879
проход 40
проходи 1819
проходит 38
садитесь пожалуйста 23
садитесь сюда 54
садитесь в машину 158
садитесь здесь 27
садитесь же 17
проходите 2879
проход 40
проходи 1819
проходит 38
проходите туда 16
проходя мимо 33
проходите сюда 115
проходите внутрь 20
проходил мимо 24
проходи и садись 20
проходим 104
прохожу 25
проходи сюда 38
проходя мимо 33
проходите сюда 115
проходите внутрь 20
проходил мимо 24
проходи и садись 20
проходим 104
прохожу 25
проходи сюда 38