English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ П ] / Пять утра

Пять утра translate Spanish

146 parallel translation
Уже пять утра.
Son las 5 : 00.
Ну и шуточки в пять утра.
Déjese de bromas a las 5 de la mañana.
Лично в пять утра рыбачил на Сене.
Me levanté a las 5 : 00 para pescar en el Sena.
Нет, я сказал одному новобранцу явиться в пять утра, не то я...
No, es un chico al que le dije que viniera a las 5 : 00 A.M. o... Buenos días, sargento.
В пять утра, Рыжая Молния получила половину порции корма. Её стали готовить к седьмому забегу в призовой скачке на сто тысяч.
Aquella misma mañana a las cinco, Red Lightning recibió media ración de pienso en preparación para la séptima carrera, la de los 100.000 dólares de Lansdowne.
Ваш муж, не считает странным, что вы возвращаетесь домой в пять утра?
Marcel Maurin. - Me avergüenza recibirles así...
Мы с тобой сменим их в пять утра.
Tú y yo les relevaremos a las 5 de la mañana.
- Чего это вы встали так рано? - Пять утра - это рано?
¿ Por qué se ha levantado tan temprano?
Она выходит только на мессу. На первую мессу в пять утра, когда все спят.
Ella solo va a la misa de las 5, a la que nadie asiste.
Я постучу в пять утра. Ты идешь, Жюльетта?
Los despertaré a las 5 de la mañana.
Мы встретились в пять утра.
Nos encontramos a las 5 de la mañana.
Почему тебе в пять утра никто не звонит? - У меня режим.
Atlee, por qué siempre llegas a las 4 de la mañana?
Нельзя сказать, что это железное алиби, к тому же она видела, как Вормсер вышел из дома с большой хозяйственной сумкой примерно в четыре-пять утра.
No se puede decir que eso sea una buena coartada. Además, ella vió marchar a Wormser con un gran saco de provisiones hacia las 5 de la mañana.
В пять утра?
¿ A las 5 am?
Пять утра, зима, 1978-й год. В тот день обе мои дочки получают повестки в военкомат.
Nuestras dos hijas, de Mira y mías, se enrolan al ejército el mismo día.
Пять утра, возле дома.
Cinco de la mañana.
Я был на шоссе в пять утра.
A 60 en la de 50. Eran las 5 : 00 de la mañana. No había nadie a la vista...
Было пять утра, и мы были на Трафальгарской площади.
Eran las cinco de la mañana, estábamos en Trafalgar Square.
Солнце встаёт в пять утра.
El sol sale a las cinco. Es dentro de unas horas.
Штурм начнется в пять утра.
Atacaremos a las 05 : 00.
В пять утра.
A las cinco A.M.
Понимаю, что сейчас пять утра.
Me doy cuenta que son las cinco de la mañana allá.
Она каждый день просыпается в пять утра и ждет своего мусорщика. Просто безумие.
Se levanta a las 5 de la mañana y se queda en la entrada, como si no se notara.
Пять утра, 27 декабря 2000 года. Я в великом штате Индиана. Вроде.
27 de diciembre del 2000, 5 a.m. Creo que estoy en el gran estado de Indiana.
Пять утра.
Las 5 : 00.
29 июня 1944 года в пять утра в Рипьё-Ля-Пап, во Франции Были казнены семь евреев.
A las cinco de la mañana del 19 de junio de 1944... en Rillieux-la-Pape, Francia, siete judíos fueron ejecutados.
Рори испытывает непреодолимое желание накопать червей и встать посреди озера в пять утра?
Rory de repente tuvo urgencia de cavar para recoger lombrices sin fin y meterse en medio de un lago a las cinco de la mañana?
Я должна просыпаться в пять утра от ее вздохов!
? Me encanta levantarme a las cinco y media de la maana con el sonido de alguien 57 00 : 03 : 30,033 - - 00 : 03 : 31,482 haciendo ejercicio en la sala comn!
Кто звонит в пять утра и...
¿ Quien llama a las cinco de la mañan...?
Простите, но в пять утра я вставать не буду.
Lo siento, pero yo no me levanto a las cinco de la mañana.
Что, если вам захочется китайской еды в пять утра?
¿ Y si quieren comida china a las cinco de la mañana?
В пять утра.
A las cinco de la mañana.
Твою ж блядь, Олли, сейчас пять утра.
Joder, Ollie, son las cinco de la mañana.
Брэди поднял меня в пять утра.
Brady me despertó a las 5 : 00 a.m.
Я должен быть на работе через двадцать минут завтра в пять утра на дежурстве.
Tengo que estar en el trabajo en unos 20 minutos. Mañana otra vez a las 5 a.m. Lo haré.
Кстати говоря, я знаю, почему ты дошиваешься здесь в пять часов утра.
Sé por qué estás aquí a las cinco de la mañana.
Он пришел пьяный в пять утра.
Yo yacía en el suelo.
- Париж, время - пять часов утра.
La hora, las cinco de la madrugada.
Во вторник прибыл в пять часов утра.
El martes llegó a las cinco de la mañana.
А? Оно выросло на пять сантиметров с сегодняшнего утра.
Ha crecido 5 centímetros desde esta mañana.
Сейчас пять часов утра, и солнце уже взошло.
Son las 5 y el sol ha salido.
В пять утра-то?
Son las cinco y cuarto.
Однако симптомы проявились лишь в пять часов утра.
Y aún así los síntomas no se pusieron de manifiesto hasta las 5 de la madrugada.
Слышишь - звонит колокол? Бьет пять часов утра.
- Escucha las campanas que suenan, son las cinco de la mañana...
16 июля 45 года, пять двадцать девять утра.
16 de julio de 1945.
Ты увидишь, самое тяжёлое начинается в четыре, пять часов утра.
Verás, el peor momento es a las 4 : 00 ó 5 : 00 de la mañana.
Портье в отеле видела, как Вы возвращались в пять часов утра из старого города одна.
El portero del hotel la vio llegar de la medina a las 5 : 00 de la mañana sola.
Я предполагаю, что ты не будешь скучать по доставке кондитерских изделий в пять часов утра.
Bueno, supongo que no extrañarás las entregas de postres a las 5 a.m.
Сейчас пять утра.
Pero son las cinco de la mañana.
Был приступ тревоги в три утра, потом в пять, я ввел дифенгидрамин.
Ha sufrido un poco de ansiedad a las 3 : 00 a.m. y de nuevo a las 5 : 00 a.m., y lo he tratado con difenidramina.
- Пять сорок утра.
- Las 5 : 40 de la manana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]