Рома translate Spanish
382 parallel translation
Ётим вечером € расскажу вам басни на тему : испить ли вам имбирного пива или светлого рома?
El discurso que he cocinado para ustedes esta tarde trata de "¿ Tomaras ginger ale, o tomaras ron blanco?"
- Просто немного рома.
- Una gota de ron.
- Как насчёт закинуть внутрь немного рома? - Я не пью, спасибо.
- ¿ Hace una partida de "gin rummy"?
Интересно, от рома будет штормить?
Quizá un poco de ron mejore esto.
Анита, я заказал три стакана рома!
¡ Anita, he pedido tres rones!
Да, когда-то он промышлял контрабандой рома из Мексики, а я был на другой стороне.
De los viejos tiempos. Pasaba ron desde Méjico. Yo estaba del otro lado.
Давайте присядем и все выпьем горячего рома.
Vamos, sientese, tomemos algo caliente.
Это вкуснее теплого рома на озере Тахо.
Esto sabe mejor que el ron caliente del lago Tahoe.
Список дамочек Рома.
Un informe de las novias de Rome.
Рома я бы узнал, но другой был в темноте.
Estoy seguro de Rome, pero el otro estaba en la sombra.
Вчера украли автомобиль, около 17 часов, украли автомобиль "Рома 118414".
- Escucha. Coche robado ayer, sobre las 17 : 00, robaron el coche "Roma 118414",
"Полинезийских ловцов жемчуга". И не жалейте рома.
Las copas Buscadores de Perlas, sin escatimar en ron.
"Чтобы сделать" Ныряние русалок "... " " мы начинаем с соблазнительного рома, который коварно усыпляет... "
Para hacer una Sirena Caída empezamos con un ron seductor añadimos una gotas...
Времени у них было в избытке, и они стали писать записки, класть их в бутылки из-под рома и бросать в море.
Tenían mucho tiempo libre, así que... empezaron a enviar mensajes en botellas.
Не забудь мне оставить рюмочку рома?
¿ Quiere salir conmigo?
Принеси рома.
Trae ron.
Принесите мне бутылку рома!
- ¡ Tráeme una botella de ron!
ставлю 50 империалов против князя Анатоля Курагина, что выпью бутылку рома, не отнимая ее ото рта, стоя на карнизе, и ни разу не схвачусь за раму!
50 imperiales contra el príncipe Anatole a que me bebo una botella de ron sin despegarla de los labios, subido al borde de la ventana sin apoyar ni un solo dedo.
Никогда раньше рома не пил!
No Io había probado nunca.
- Откуда в этом пунше столько рома?
- Poner todo el ron de golpe.
- Нет. А я Рома.
No.
Ладно, Рома, кончайте!
Dale, Roma, basta.
Рома!
Roma!
Ну-ка, Рома, кончай!
Dale, Roma, termínala.
Рома, когда мы были далеко, стал кричать, обзывая его рогоносцем.
Roma, entonces, cuando estábamos lejos se puso a gritar que es un cornudo.
Один приятный взгляд, а там... Вперёд, Рома! Бах!
Una linda mirada alrededor y entonces... fuerza, Roma, pum!
- Как сыграла Рома?
- ¿ Cómo quedó la Roma?
Давай бутылку рома!
¡ Dame una botella de ron!
Мы его нашли, когда строили вокзал на Пьяцца ди Рома.
The Museo Capitoline ya se ha interesado por el.
И Рома Полянски, земляк его польский.
Y de su paisano Roman Polanski.
- Там капля рома.
- Tiene un poco de ron.
Можно мне капельку рома?
¿ Podría tomar un poco de ron?
Стакан рома.
Sólo una copa de ron.
Или бокал рома?
- No, gracias.
Никаких знаний, кроме "Йо-хо-хо" и, возможно, я буду прав, сказав про бутылку рома в придачу.
No me lo imagino gritando : "¡ El mar es mío!" Con la pipa en la boca.
К моменту открытия бара, он был в стельку пьян, напившись рома... и вливал его в себя все больше, пока был в состоянии это делать.
Cuando abrían las puertas, se ponía hasta el culo de ron... y se ponía progresivamente más hasta el culo... hasta que no podía tomar más
Дай мне полную кружку рома
Tráeme un buen trago, muchacho.
Для этого мы держим немного рома здесь
Yo guardo un poco por aquí.
В нем три дозы рома, стаканчик бурбона и немного "Сrеmе dе Саssis" для вкуса.
Tiene 3 medidas de ron, un toque de bourbon y un poco de crème de cassis para darle sabor.
Шоколадные орешки, небольшие плитки шоколада, Четыре бутылки вина, пол бутылки рома и девять крекеров.
Maní con chocolate, barritas de chocolate cuatro botellas de vino, media botella de ron y nueve galletas.
Коммандер Сиско, я Рома Доек, старший офицер "Нанута".
Comandante Sisko, soy Romah Doek, oficial ejecutivo del Nanut.
А так, что теперь если ты захочешь со мной поговорить ты должен будешь сначала записаться на приём у Рома.
- ¿ Las atraen el olor corporal? - Son mortales y muy precisas.
Зато я сделаю. "У Рома."
¿ Quieres tener el honor o lo hago yo?
Вы можете успокоить Рома.
Dile a Rom que no se preocupe.
У Рома только сын, а у меня целый бизнес. Вы.
¿ planea la Flota Estelar mandar refuerzos a este sector?
Попробуй "дайкири". Не слишком ли много там рома? Секундочку.
- Prueba este daiquirí. ¿ Tiene mucho ron?
Здесь очень много рома.
Lleva mucho ron.
Перебрал рома.
Dejadme en paz...
Например, немного рома.
Dame... un ron.
Давай, Рома.
Dale, Roma.
- Рома
- En Roma, Roma 0
ромашка 29
роман 629
романтика 99
романтик 36
романтики 23
романтично 106
романтичный 22
романы 27
романа 158
романо 32
роман 629
романтика 99
романтик 36
романтики 23
романтично 106
романтичный 22
романы 27
романа 158
романо 32