English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Р ] / Роналду

Роналду translate Spanish

56 parallel translation
Это я хотела сказать и тебе, Роналду!
¡ Eso quería decirte, Ronaldo!
Роналду - фаворит в борьбе за Золотой мяч, он забил 66 голов в 56 матчах.
Ronaldo es el favorito para el Balón de Oro, con 66 goles en 56 partidos.
Цифры Роналду удивительны.
Las cifras de Ronaldo son increíbles.
Только по одной статистике Роналду обогнал и Месси и Рибери.
En las estadísticas, Ronaldo claramente superó a Messi y a Ribéry este año.
Будет ли это Криштиану Роналду, Лионель Месси или Франк Рибери?
¿ Será Cristiano Ronaldo, Lionel Messi o Franck Ribéry?
Это Криштиану Роналду.
Y es Cristiano Ronaldo.
ДОМ РОНАЛДУ МАДРИД, ИСПАНИЯ
CASA DE RONALDO EN MADRID, ESPAÑA
ЖОРЖЕ МЕНДЕШ АГЕНТ РОНАЛДУ
JORGE MENDES AGENTE DE RONALDO
УГУ АВЕЙРУ БРАТ РОНАЛДУ
HUGO AVEIRO HERMANO DE RONALDO
МИГЕЛЬ ПАЙШАО ДРУГ РОНАЛДУ
MIGUEL PAIXÃO AMIGO DE RONALDO
с бразильским полузащитником Клеберсоном и молодой португальской звездой из Спортинг Лиссабон, нападающим Криштиану Роналду.
El centrocampista Kleberson y la joven estrella portuguesa del Sporting Lisboa, el delantero Cristiano Ronaldo.
Всего в 18 лет Роналду подписал контракт на 12,250,000 фунтов.
Con solo 18 años, Ronaldo había firmado por un récord de 12250000 de libras.
Он представляет большие имена, вроде Криштиану Роналду и Жозе Моуриньо.
Representa grandes nombres como Cristiano y Mourinho.
Этот бизнесмен работает с большими именами в Европе и представляет Моуриньо, Роналду, Нани и многие другие имена португальского и мирового футбола.
Hace negocios con los grandes nombres de Europa y representa a Mourinho, Ronaldo, Nani y a otros nombres del fútbol portugués e internacional.
Он Криштиану Роналду среди агентов, это без вопросов.
Es el agente de Cristiano Ronaldo, no hay duda de ello.
Без них я бы не был Криштиану Роналду.
Si no hacen lo que hacen, yo no soy Cristiano Ronaldo.
У Криштиану Роналду физические проблемы.
Cristiano Ronaldo tiene un problema físico.
- У тебя нет сигнала, РОналду.
- No tienes cobertura.
Было бы гораздо удобнее, если бы в команде было двое или трое Криштиану Роналду, но у нас их нет.
Si tuviéramos dos o tres Ronaldos en el equipo, estaría más cómodo, pero no los tenemos.
Куда бы не ехала сборная, все внимание обращено на Криштиану Роналду.
Vaya donde vaya el equipo nacional, la atención recae sobre Cristiano.
Криштиану Роналду сказал, что он чувствует себя готовым на. 99,9 %.
Cristiano Ronaldo dice que se siente al 99.9 % listo para el Mundial.
Криштиану Роналду доказывает, что на него можно положиться.
Cristiano muestra confianza.
Для Роналду и португальской сборной ставки были высоки как никогда.
Para Ronaldo y el equipo portugués todo está en juego.
ПОБЕДА ИЛИ ПОРАЖЕНИЕ, ВСЕГДА РОНАЛДУ
EN LA VICTORIA O EN LA DERROTA, SIEMPRE C RONALDO
Спасибо, Криштиану Роналду.
Gracias, Cristiano Ronaldo.
ДОЛОРЕС МАРИЯ АВЕЙРУ МАТЬ РОНАЛДУ
DOLORES MARIA AVEIRO MADRE DE RONALDO
Пора! Забивай, Роналду!
Ahora. ¡ Marca ahora, Ronaldo!
О, Роналду!
¡ Ronaldo!
РИКАРДУ РЕГУФЕ ЛИЧНЫЙ МЕНЕДЖЕР РОНАЛДУ
RICARDO REGUFE GESTOR PERSONAL DE RONALDO
Роналду очень расстроился, потому что он хотел помочь своей стране, но не смог, потому что он был не в форме.
Estaba mal porque quería ayudar a su país y no pudo porque no estaba en forma.
Ты почти как Криштиану "Король" Роналду.
Eres casi como "Rey" Ronaldo.
Криштиану Роналду потерял отца.
Cristiano Ronaldo ha perdido a su padre.
Роналду заказал воздушную скорую помощь, чтобы отвезти отца в Лондон, но у него не выдержали почки и печень.
Reservó una ambulancia aérea para llevar a su padre a Londres, pero sus riñones y su hígado no podían aguantar más.
Отец Роналду много пил.
El padre de Ronaldo bebía mucho.
Роналду сделал все, что мог, чтобы спасти отца, но так и не смог.
Ronaldo hizo todo lo que pudo por salvarlo, pero no pudo.
У Криштиану Роналду родился мальчик.
Cristiano Ronaldo es padre de un niño.
Роналду объявил о рождении сына сперва по-английски, а потом, чтобы не осталось сомнений, по-португальски.
Ronaldo anunció el nacimiento de su hijo en inglés y en portugués para que no quedaran dudas.
Сейчас девушка Роналду - Ирина Шайк, но все указывает на то, что это ребенок от предыдущих отношений.
Irina Shayk es la actual novia de Cristiano Ronaldo pero todo indica que el hijo es de una relación anterior.
Я только хочу дать внуку любовь и воспитать его так, как просил Роналду, так же, как я воспитала его.
Solo quiero darle amor a mi nieto y educarle cómo Ronaldo me ha pedido, como hice por él.
Он напоминает мне Роналду в детстве, и я вижу маленького Криштиану таким же, как его отец.
Me recuerda a Ronaldo de niño y veo al pequeño Cristiano como su padre.
Ла Лига начинает игру, и Реал Мадрид одерживает первую победу сезона, голы забивают Криштиану Роналду и Карим Бензема.
La Liga arranca y el Real Madrid tiene su primera victoria de temporada, los goles vienen de Cristiano Ronaldo y de Karim Benzema.
Это шанс для Криштиану Роналду.
Oportunidad para Cristiano.
Хет-трик Роналду.
Hat-trick para Cristiano Ronaldo.
Это было невероятное начало сезона для Криштиану Роналду.
Ha sido un gran comienzo de temporada para Cristiano Ronaldo.
Шесть голов в Ла Лига для Криштиану Роналду.
Seis goles en La Liga hasta ahora para Cristiano Ronaldo.
Роналду - человек матча, человек момента.
Cristiano, hombre del partido, hombre del momento.
Поразительный Криштиану Роналду.
El increíble Cristiano Ronaldo.
Теперь эта сторона от Роналду.
Y luego a ese lado.
Роналду продолжает игру.
Ronaldo continúa.
Криштиану Роналду, 15 голов за сезон.
Cristiano Ronaldo, 15 goles de liga esta temporada.
Вы ожидаете эмоциональной реакции Криштиану Роналду, если он выиграет?
¿ Esperas que Cristiano tenga alguna reacción emocional si gana?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]