Тащите его сюда translate Spanish
22 parallel translation
– Тащите его сюда.
Vamos, traedle aquí.
Тащите его сюда.
Súbanle aquí.
- Тащите его сюда. Быстро.
Bueno tráele aquí, rápido.
- Тащите его сюда!
- ¡ Sáquenlo de aquí!
Тащите его сюда!
¡ Entra ahí, maldición!
Если дело выгорит, тащите его сюда для разговора с пристрастием.
Si no estuvo allí, tráiganlo para una charla fuerte.
- Тащите его сюда.
- Traedlo aquí.
Тащите его сюда.
Tráiganlo acá.
Если он есть, тащите его сюда. Всё просто.
Y si lo hay, tráiganlo a casa.
Если он есть, тащите его сюда.
Y si lo hay, tráiganlo a casa.
Тащите его сюда.
¡ Traiganlo!
Тащите его сюда сейчас же!
¡ Ve y tráelo ahora!
Тащите его сюда!
¡ Tráigalo!
Тащите его сюда.
Subirlo aquí.
Я же говорил, что PoIice Новый OrIeans потушить Caii к AII своих должностных говорю... Если у вас есть лодка, тащите его сюда помогу нас.
Me han dicho que la policía de Nueva Orleans hizo un llamado a todos sus oficiales, diciendo si tienen un bote tráiganlo aquí, ayúdenos.
Тащите его сюда.
Traedlo aquí.
Если ваш босс решит вас наказать, тащите его сюда поговорить с... -...
Si su jefe les da problemas, díganle que hable con Rachel.
– Тащите его сюда.
- Le quiero aquí.
Тащите его сюда.
Métanlo ahí.
Тащите его сюда!
Llevadlo al costado del barco.
И я займу его место. - Что? - Тащите сюда змей!
Si gana, voy a perder dinero y que tendría que besar a un chico.
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
тащите 42
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
тащите 42