English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Т ] / Термиты

Термиты translate Spanish

85 parallel translation
Его могут сожрать термиты или огонь.
Las hormigas podrían comérselo o podría salir ardiendo...
Термиты? С ним всё в порядке.
Mi granero es sólido como un dólar.
Тот, который выглядит так, как будто его обглодали термиты.
La que parece que los termes acaban de devorar.
Он как термиты везде пролезет.
Es como una termita.
Это все термиты.
¡ Tiene termitas!
- Термиты, дорогая, термиты.
- Termitas, cariño, termitas.
Единственное что двигает рынок - это термиты, тараканы и мои комисионные...
Lo único que se mueve son las termitas y las cucarachas, y mi comisión...
- Термиты сожрут...
- Las termitas...
Как термиты в коробке.
Parecen termitas colocadas subidas en un planeador de madera.
Вас беспокоят термиты, клопы и тараканы?
¿ Tiene usted termitas, chinches y cucarachas?
- " ак эти термиты, они... они... не окажут нам большого сопротивлени €?
- Entonces, estas termitas, son-son- - Estos sujetos no van a aguantar mucho en la pelea?
Эти ребята как термиты. Они покупают предприятие, выгоняют людей и распродают всё подчистую.
Estos tipos te compran... despiden a todos y saquean tus bienes.
Это не поклонники, это - термиты.
¡ Es una "Termita"!
Да, правильно, термиты кладут свои яйца везде, например, по соседству.
Las termitas ponen sus huevos en cualquier parte, como aquí al lado.
Херовы термиты.
¡ Por los putos insectos!
Эти ребята как термиты.
Estos tipos son como langostas.
Термиты?
¿ Termitas?
Я туда не пойду. 200 лет их разрушали термиты и гниение.
No pisaré eso. 200 años de termitas y podredumbre.
Я подумал, что во мне термиты.
Ahora, por fin, creo que los gusanos se han acabado para mi
В ваше горло были имплантированы нано-термиты.
Hemos colocado nano-termitas en la paredes de tu garganta.
Нет. Термиты.
A las termitas.
Термиты.
Termitas.
Она протапливает тоннели до самого дна, превращая лед в швейцарский сыр, проедая дырки, как термиты.
Hace un tunel hasta el fondo y convierte el hielo en queso suizo. Como unas termitas.
Мэтью, я думаю, что у нас завелись термиты.
Matthew, creo que tenemos termitas.
Ладно, а если я скажу, что водопровод не примут, что там термиты, а стулья доставят после открытия, тогда можно себя ругать?
De acuerdo, pero si te digo que las cañerías están rotas, hay termitas y que las sillas no estarán allí hasta después de la inauguración entonces, ¿ puedo deprimirme?
Термиты решили создать бригаду строителей?
¿ Se reunieron las termitas a construir?
Проклятые термиты.
Malditas termitas.
Термиты о6ожают целлюлозу, из которой в основном состоит дерево.
Las termitas se alimentan de la celulosa el bloque de madera básico de un edificio.
Этим разрушением термиты не занимаются в одиночку.
En este avance destructivo, las termitas no están trabajando solas.
Берегитесь, термиты.
Cuidado, termitas.
Термиты - безмолвные убийцы.
Las termitas son las asesinas silenciosas.
Что именно : мусор или термиты?
- ¿ Qué? ¿ El reciclaje o el exterminador?
это термиты или белые муравьи.
Estas son termitas, u "hormigas blancas".
но в этом случае нас интересуют не термиты как таковые, а способ, при помощи которого они переваривают древесину.
Pero no son realmente las termitas lo interesante en esta historia. Es la forma en que digieren la madera.
Завелись термиты или что-то подобное.
Tiene termitas en su apartamento.
И когда термиты заполонили весь фундамент и закусили крыльцом, тогда то мы и решили, почему бы нам не пожить здесь сейчас.
Y luego las termitas rodearon la fundación y devoraron el porche y entonces es por eso que estamos viviendo aquí ahora.
Для нее, термиты не Они разрушительная сила вызывая хаос везде, где они вступают в контакт, как человек.
Para ella, las termitas no lo hacen Ellos son la fuerza destructiva causando estragos dondequiera entran en contacto como un hombre.
Термиты выступать в качестве наших червей, они нарушают почву, делая туннели, преобразования органического вещества в почвы богаче питательными веществами.
Las termitas actúan como nuestros gusanos, rompen el suelo haciendo túneles, transformar la materia orgánica por el suelo rico en nutrientes.
Я еще слишком молод, чтобы у меня были термиты!
Soy demasiado joven para tener termitas.
Аривидерчи, термиты!
¡ Sayonara, termitas!
У тебя там термиты ещё не завелись
No tienes termitas, ¿ cierto?
Термиты.
Las termitas.
[Голос мужчины] Думаю, что наибольшее заблуждение в том, что мы там просто крушим лес, что мы просто как термиты, что мы буйствуем в лесу, наводим беспорядок и уходим.
Creo que el más grande concepto erróneo es que... estamos por ahí acaba de golpear el bosque abajo, sólo somos... somos termitas. Acabamos de arrasar el bosque y lo dejamos un desastre y seguimos adelante.
Или термиты!
¡ O termitas!
Гигантские термиты пытаются получить крепкую лестницу в наследство
Termitas gigantes que intentan subirse a la escalera de propiedades.
Я же говорил, если увидишь на ней жучков, это всего лишь термиты.
Te lo dije, Si viste bichos en ella son sólo termitas.
Термиты, да?
Termitas, ¿ eh?
Термиты, Тараканы, без разницы.
Termitas, cucarachas, lo que sea.
У тебя термиты. Термиты?
¿ Termitas?
Мама сказала, что это, скорей всего, термиты, и они давно хотели проверить то дерево.
Iban a revisar ese árbol.
Дело в том, что меня термиты, и...
Porque tengo termitas y...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]