English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Термиты

Термиты translate Turkish

77 parallel translation
Термиты?
Samanlığımda hiçbir sorun yok.
Тот, который выглядит так, как будто его обглодали термиты.
Şu, sanki beyaz karıncalar yemiş gibi görünen.
Он как термиты везде пролезет.
Karınca gibidir. Orada mı?
Это все термиты.
Akkarıncalar.
- Термиты, дорогая, термиты.
- Karıncalar hayatım karıncalar.
Единственное что двигает рынок - это термиты, тараканы и мои комисионные...
Hareket eden tek şey termitler ve hamamböcekleri ve benim komisyonum...
У тебя термиты.
Evde tahtakurusu var.
Термиты?
Beyaz karınca mı?
- Термиты сожрут...
- Tahta kurular...
Как термиты в коробке.
Balsa ağacının içindeki beyaz karıncalar gibi.
- " ак эти термиты, они... они... не окажут нам большого сопротивлени €?
Yaşa! Şu termitler... Çok kolaylar değil mi?
Эти ребята как термиты.
Bu adamların taktiği belli.
Это не поклонники, это - термиты.
O hayran değil! O... O bir Termite!
Да, правильно, термиты кладут свои яйца везде, например, по соседству.
Evet, beyaz karıncalar yumurtalarını yan girişe bırakmışlar.
Херовы термиты.
Lanet böcekler.
Эти ребята как термиты.
Bu adamlar çekirge gibiler.
Я туда не пойду. 200 лет их разрушали термиты и гниение.
Ben oraya inmem. 200 seneden beri içini karıncalar yemiştir.
Я подумал, что во мне термиты. Знаешь, у меня рак.
Şimdi, öncelikle, beni termitlerin ele geçirdiğini, bilirsin, hastalandım, kanserim diye düşündüm.
В ваше горло были имплантированы нано-термиты.
Nano-termitleri boğazının astarına yerleştirdik.
Термиты.
Termitler.
Она протапливает тоннели до самого дна, превращая лед в швейцарский сыр, проедая дырки, как термиты.
Dibe kadar tüneller açıyor ve buzu, beyaz karıncaların yaptığı gibi İsviçre peynirine çeviriyor.
Мэтью, я думаю, что у нас завелись термиты.
Matthew, sanırım evde termit var.
Ладно, а если я скажу, что водопровод не примут, что там термиты, а стулья доставят после открытия, тогда можно себя ругать?
Tamam, su tesisatının bozulduğunu, her yeri karıncaların bastığını yeni sandalyelerin açılışa kadar gelmeyeceğini söyleyecek olursam... Kendime haksızlık etmiş olur muyum?
Термиты решили создать бригаду строителей?
Tahtakuruları birleşip inşaat partisi mi yaptılar?
Термиты о6ожают целлюлозу, из которой в основном состоит дерево.
Termitler binaların temel taşı olan ağaçlar ile selüloz ziyafeti çekerler.
Этим разрушением термиты не занимаются в одиночку.
Bu yok etme sürecinde termitler tek başlarına çalışmazlar.
Берегитесь, термиты. Время давить.
Savulun kanatlı karıncalar.
Секс в таком случае, он как термиты.
Bu durumda seks yapmak çok kötüdür.
Мама сказала, что это, скорей всего, термиты, и они давно хотели проверить то дерево.
Annem termitler yüzündendir dedi, zaten uzun zamandır ağaç evi tamir ettirmek istiyorlardı.
Термиты - безмолвные убийцы.
Termitler sessiz katillerdir.
Что именно : мусор или термиты?
- Dönüşüm mü, beyaz karıncalı adam mı?
но в этом случае нас интересуют не термиты как таковые, а способ, при помощи которого они переваривают древесину.
Fakat esasen bu hikayede özellikle ilginç olanlar termitler değil. Odunu sindirişleri. Ortak yaşamla oluşan bakteri kullanıyorlar, Archaea denilen bağırsaklarında yaşayan bakteri.
Завелись термиты или что-то подобное.
Kaldığı apartman dairesini, termitler mi ne basmış.
Потом, термиты обосновались вокруг фундамента, и сожрали веранду, поэтому, мы живём здесь.
Ve termitler verandanın temelini sarıp her şeyi yemişler ve verandayı yıktılar. İşte bu yüzden şimdi burada yaşıyoruz.
Ееу! Я еще слишком молод, чтобы у меня были термиты!
Ben çok genç bir termitim!
Аривидерчи, термиты!
Sayonara termitler.
У тебя там термиты ещё не завелись
Bacağında tahtakurusu yok, değil mi?
[Голос мужчины] Думаю, что наибольшее заблуждение в том, что мы там просто крушим лес, что мы просто как термиты, что мы буйствуем в лесу, наводим беспорядок и уходим.
Bence en büyük yanlış anlama bizim gidip sadece ormanı yok ettiğimiz. Sanki birer termitmişiz gibi. Ormana dalar, arkamızda bir karmaşa bırakır ve devam ederiz.
Или термиты!
- Ya da termitler!
Гигантские термиты пытаются получить крепкую лестницу в наследство
Kocaman, gayrimenkül izni almaya çalışan termitler.
Я же говорил, если увидишь на ней жучков, это всего лишь термиты.
böcekleri görürsen onlar sadece karınca.
Дело в том, что меня термиты, и...
ve...
Термиты, Тараканы, без разницы.
Beyaz karıncadır, hamamböceğidir. Neyse ne.
В этой банке тысячелетние проклятые супер термиты из Египта.
Bu kavanozun içinde, 1,000 lanetli süper Mısır karıncası var.
Фу! Термиты!
Karıncalar!
Смотрите-ка, у тебя определенно завелись термиты.
Buraya bakın hele. Senin gerçekten termitlerin varmış.
Термиты?
istemeden bir hata yaptim.
Нет. Термиты.
Termitler yuvalarını korumak için naftalin üretirler.
Термиты?
Karınca mı var?
это термиты или белые муравьи.
Bunlar termitler ya da beyaz karıncalar.
Ааа! Термиты, да?
Karıncalar demek ha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]