Технолог translate Spanish
13 parallel translation
Дин Тавуларис, наш инженер-технолог, управляет строительством храма из высушенных глиняных блоков по 300 фунтов каждый.
Dean Tavoularis, diseñador de producción, está dirigiendo la construcción del templo con bloques de adobe seco de 150 kilos cada uno.
( инженер-технолог ) В Голливуде, Нью-Йорке один человек - это уже проблема.
En Hollywood o Nueva York, si necesitas una persona más, es complicado.
Да, но что, если технолог только думал, что видит эхо?
Sí, pero, ¿ si un técnico interpretó que estaba viendo un eco?
Технолог смотрит на экран, решает, что это эхо, и стирает его.
El técnico echa un vistazo y cree que se trata de un eco.
Ты сделал настоящее убийство похожим на эхо зная, что технолог сделает то, что обучен делать не примет его в расчет.
Hiciste que aquel crimen pareciera un eco sabiendo que el técnico haría lo aprendido : Ignorarlo.
Из-за взрывного устройства семь лет назад погибли химик-технолог и научный ассистент.
Estaba ese paquete bomba, que mató a un Ingeniero Químico y a un Asistente de Investigación hace 7 años.
Он инженер-технолог, владеет, или по крайней мере, его жена владеет двухмиллионной компанией на Рокэвей драйв.
Es un ingeniero industrial, dueño de, mejor dicho, su esposa es dueña de una empresa de 2 millones de dólares en la Av. Rockway.
Нет, ты студент-технолог, бросил Кэмптон два месяца назад, и, по словам твоих коллег по работе, ты страдаешь сильным беспокойством и депрессией.
No, eres un estudiante de Ingeniería que dejó Kempton hace dos meses, y según tus compañeros de trabajo, tienes problemas de ansiedad y depresión.
Не знаю, я просто технолог... стрелочник, я так думаю.
No lo sé, sólo soy un téc.. la persona más fácil a la que culpar, supongo.
Я инженер-технолог...
Soy gerente de sistemas.
- Вообще-то био-технолог
- En realidad, biodinámico.
Главный технолог сказал, что ты разбираешься с карточками, программированием и прочим.
El ingeniero principal dice que eres buena... con las tarjetas, la programación y tal.