Третий translate Spanish
5,211 parallel translation
Это третий этап!
¡ Esa es la etapa tres!
Третий мини-толчок после нашего приезда.
Este es el tercer minitemblor desde que llegamos.
Ты третий, кого я трахнул!
¡ Fuiste mi tercero!
Вообще-то я третий в очереди на трон.
Soy el tercero en la sucesión al trono.
А третий вариант?
¿ Y la tercera opción?
- Мы выбираем одного третейского судью, вы второго, третий будет нейтральной стороной.
¿ Randy? Elegiremos un arbitrador y ustedes, otro. El tercero es neutral.
Третий вопрос Морриса?
¿ Cuál es la tercera pregunta?
Он здесь уже третий раз с нашего приезда.
Aún no somos amigos. Esta es la tercera vez desde que nos mudamos aquí.
Третий раз - перебор.
Estaría feo hacerlo por tercera vez.
Третий и четвёртый - отрежьте ему путь.
Tres y cuatro, interceptadlo.
Думаю, возникнут проблемы, когда пройдем третий лагерь.
- Van a haber problemas arriba del Campamento 3.
Я не хочу видеть тебя здесь в третий раз.
No quiero verte aquí una tercera vez.
Третий?
¿ Tercero?
Где третий, чёрт возьми?
¿ Dónde está el 3ro?
Сегодня мой третий день на работе.
Es mi tercer día.
Флаги США реят высоко третий год подряд из-за Лэнса Армстронга.
Las banderas de EE.UU. Están volando alto como han hecho por el tercer año ahora para Lance Amstrong.
Третий американец, выигравший Тур де Франс. )
Es el tercer estadounidense en ganar en 21 años del Tour de Francia.
Армстронг - третий...
El estadounidense Lance Armstrong llegó en tercer lugar.
Третий...
Tercero.
Крис Пол. Третий номер.
Chris Paul.
Она потеряла нашего первого ребенка в свой третий месяц... Второго - в четвертый.
Perdió nuestro primer hijo en su tercer mes... nuestro segundo en el cuarto.
В третий раз я ударился.
La tercera vez.
В какой третий раз, Джек?
¿ La tercera vez qué, Jack?
- Третий слушает!
¡ Saaresto al teléfono!
Вот-вот начнётся третий год обучения в НЙАИ, а это означает стажировку.
El tercer año de NYADA está a punto de comenzar lo que significa que tengo que hacer un programa de estudio.
Это его третий прокол.
Es su tercer delito.
Давайте выпьем за третий вариант сценария "Последний день жизни".
- ¡ tercer borrador de "Lifeless Day"!
Кажется третий лишний заговорил.
Ese es el chirrido de la tercera rueda.
А третий?
¿ Y el tercer túnel?
Он третий по важности человек в Соноре.
Es el tercero al mando en el Cártel de Sonora.
Накануне Франко-Прусской войны император Франции, Наполеон Третий стремится создать новый вид солдат, который мог бы гарантировать ему победу.
En la víspera de la guerra Franco-Prusiana... Napoleón III y el General Bazaine realizan una visita secreta... a un joven científico, Gustave Franklin.
Да. На третий раз повезло.
Aunque sea a la tercera.
Один из моих вон там стоит четыре тыщи, второй - три тыщи, третий - тыщонку.
Uno de mis tipos por allá vale 4.000 otro vale tres, y uno de ellos vale uno.
В третий раз с этим долбанным адвокатским контрактом... — Долбанным?
Por tercera vez con este contrato de porquería. - "¿ Porquería?"
Третий канал. Мы хотим знать почему.
Queremos saber por qué.
Сдать экзамен по английскому языку я пытаюсь уже в третий раз.
"Este es mi tercer intento en el examen de Inglés."
Берете два грамма - третий в подарок.
Si os lleváis dos gramos os regalo el tercero.
Прикинь, я третий в титрах!
Soy protagonista.
- "Барнз-энд-Ноубл", третий этаж, зелёное кожаное кресло.
Barnes and Noble... tercer piso, en el sofá de cuero verde.
- Я - третий лишний?
Somos amigos.
Если я макну тебя в третий раз, я буду держать тебя под водой, пока ты не умрёшь, так что признайся сейчас.
Si te sumerjo por tercera vez, James, te sujetaré... hasta que estés muerto, así que dimelo ahora.
Потом третий солдат вскарабкался, а двое других отбивались.
Entonces otro soldado escaló, mientras los otros dos detenían a los nativos.
- Где третий лимузин?
- ¿ Dónde está la limusina tres?
Никто? "Я не знаю?" Третий лимузин.
¿ Nadie? ¿ "No lo sé"? Limusina tres.
- Третий лимузин?
- ¿ Limusina tres?
Мы возмещаем до трети суммы. Это в контракте.
Te podemos indemnizar hasta un tercio, está en tu contrato.
И третий :
Las funciones metabólicas producen desequilibrio hormonal. Fase tres :
Две трети.
Dos tercios.
Э-м-м. Одна и две трети полагаются Чаку.
Uno y dos tercios son de Chuck.
Две трети или шестых... это не... я не знаю, приятель.
Dos tercios o sextos... eso no es... no sé, tio.
Кто уничтожил две трети города.
El hombre que asesinó a dos tercios de esta ciudad