Третий вариант translate Spanish
132 parallel translation
Да, есть третий вариант.
Hay una tercera alternativa.
Но у полицейского участка нас ждал третий вариант, на который мы не рассчитывали.
Pero, en la comisaría, se estableció una tercera posibilidad que no habíamos barajado.
Нет, есть и третий вариант.
No, hay una tercera opción.
Это уже третий вариант сосуса.
Este es mi tercer intento de hacer la salsa. Los perros ya no lo toleran
У меня есть третий вариант выбора.
Tengo una tercera opción.
Итак, это третий вариант.
Una tercera solución.
Поэтому я предлагаю вам третий вариант, если никто не имеет возражений.
Por eso me siento tentado de ofrecerle una tercera vía... sin que nadie tenga algo que objetar.
Значит остается третий вариант.
Lo cual sólo nos deja la tercera opción.
Капитан... Вы можете предложить третий вариант?
Capitán, ¿ se le ocurre una tercera opción?
Только не говори мне, что есть третий вариант, пожалуйста.
No me digas que no es eso.
Давай третий вариант.
Dame una tercera opción.
Тогда третий вариант.
Creo que la segunda.
Ребята, есть третий вариант, который стоит рассмотреть.
Compañeros, existe una tercera posibilidad.
Третий вариант.
Tercera opción.
Остается третий вариант. На мой взгляд, наиболее перспективный.
Y ahora llegamos a la solución número tres y a mi parecer la más interesante.
Третий вариант :
Opción C :
А третий вариант у тебя есть?
¿ cual es la tercera posibilidad?
- Есть и третий вариант.
- Hay una tercera opción.
А вот вам третий вариант.
Supongo que hay una tercera opción.
Есть и третий вариант - хирургический.
Hay una tercera opción... quirúrgicamente.
Или выпрыгиваете с высоты нескольких сот метров, или выбираете третий вариант - быстрый и безболезненный.
Saltar desde miles de metros. O tomar la salida mas rápida y menos dolorosa. Buena suerte, caballeros.
Был третий вариант.
Había una tercera posibilidad.
Третий вариант - закончить ремонт.
Una tercera opción es restaurarla tú mismo.
Но есть третий вариант.
Hay una tercera opción.
А есть третий вариант?
¿ Hay una tercera opción?
Есть и третий вариант.
Hay una tercera opción.
Я очень надеялся, что есть третий вариант, не приводящий к смерти.
Esperaba una tercera opción que no incluyera la muerte.
Ну, есть еще третий вариант.
Bueno, hay una tercera posibilidad
- Третий вариант.
- Rueden tres, rueden tres.
Есть еще третий вариант.
- Hay una tercera opción.
Вообще-то есть третий вариант.
En realidad hay una tercera opción.
Но есть и третий вариант.
Pero hay una tercera opción.
Третий вариант... и самый лучший, Чарли это шляпа для твоего червя.
Como un gusano, sí. Y la tercera opción, esta es la mejor. Es un sombrero para tu gusano.
Там есть третий вариант.
Hunter : hay una tercera opcion
Или третий вариант - в коляске нет ребёнка, она - способ доставки бесценной реликвии.
O, tercera opción... no hay ningún bebé en el cochecito es para llevar los objetos valiosos.
Есть третий вариант.
Hay una tercera opción.
Если так, тогда третий вариант, много шутите и будьте невозмутимой.
Si ése es el caso, tres, actúe genial y bromee.
Мне очень понравился третий вариант.
Me gustó más la tercera sinopsis.
Третий вариант. Вы уже в том возрасте, когда сексуальные возможности не столь велики, так что стараетесь это компенсировать эдакими прелюдиями, на грани приличий.
O tres, están en una edad en la que los picos sexuales no son tan poderosos así que deben sobrecompensarlos con juego previo, comportamiento tabú.
А третий вариант есть?
¿ Hay una tercera opción?
Я за третий вариант.
Ahora, opción tres sería mi elección.
Тогда это значит, что есть ещё и третий вариант.
Lo que significa que había una tercera opción en la mezcla.
Мне нужен третий вариант!
¡ Quiero esa tercera alternativa!
Я знаю третий вариант.
Tengo una tercera opción.
нам нужен третий вариант.
¿ Cómo lo sabe?
И третий, последний вариант - тянуть жребий.
Y la 3ª y última opción... 3. Jugarlo en las cartas.
- Марк, от тебя помощи никакой мы пытаемся убедить его, что операция - это... это не вариант судя по этим снимкам, циста, которая была одна на прошлой томограмме размножилась до 8, и закупорила третий желудочек
Estamos tratando de convencerlo de que la cirugía es... No es una opción. Según estos escáneres, el quiste de la última tomografía se ha multiplicado por ocho y obstruye el tercer ventrículo.
Есть и вариант третий?
¿ Hay incluso una opción tres?
А... вообще-то, есть третий вариант.
De hecho, existe una tercera opción.
Вариант третий.
Numero 3.
- Есть третий вариант.
- Hay una tercera opción.
вариант 71
варианты 50
вариантов 26
варианта 53
вариантов нет 19
вариант первый 21
третий лишний 29
третий этаж 123
третий 442
третий класс 29
варианты 50
вариантов 26
варианта 53
вариантов нет 19
вариант первый 21
третий лишний 29
третий этаж 123
третий 442
третий класс 29