Тысяч фунтов translate Spanish
270 parallel translation
Если я предложу тебе по 20 тысяч фунтов вместо каждой остановившейся точки, чтоже, старина, ты скажешь, чтобы я оставил деньги себе?
Si te ofreciera 20.000 dólares por cada puntito que se parara, ¿ me dirías que me guardase mi dinero? ¿ O calcularías cuántos puntitos podrías permitirte gastar?
Пять тысяч фунтов выглядят весьма убедительно.
Un poderoso argumento de persuasión son cinco mil libras.
А в палате лордов одного из пэров угораздило спросить : "Что Англия получает взамен сотен тысяч фунтов стерлингов, выделяемых королевскому двору, в то время как формальные функции не исполняются?"
Y en la Cámara de los Lores, alguien tuvo la osadía de preguntar qué recibe Inglaterra a cambio de los cientos de miles de libras que se pagan anualmente por la institución real ahora que ha desaparecido su función ceremonial.
Ее капитал составлял на то время девяносто тысяч фунтов, в основном, в ценных бумагах.
Su capital es de 90000 libras. Inversiones más que nada. Demasiado fácil de conseguir.
Несколько тысяч фунтов стерлингов.
Unos miles de libras esterlinas.
Мы просто наложим арест на его восемьдесяттысяч фунтов. Какие 80 тысяч фунтов?
¿ Qué 80,000 libras?
80 тысяч фунтов!
- ¡ 80,000 libras!
80 тысяч фунтов - серьезный мотив.
80,000 son un motivo muy atractivo.
Потерю любимой хозяйки и лишение наследства в 80 тысяч фунтов, которое она вполне оправданно рассчитывала получить.
Una casera útil y devota que ha sufrido dos pérdidas terribles una, la muerte de su querida patrona y dos la pérdida de una herencia de 80.000 libras que esperaba ansiosamente recibir.
Вы знали, что по завещанию вам причиталось порядка восьмидесяти тысяч фунтов?
¿ Sabía que en su testamento nuevo le dejaba la suma de 80.000 libras?
Вы знали, что через неделю вы унаследуете 80 тысяч фунтов!
Sabía que en una semana heredaría 80.000 libras.
Когда тебя привлекут за лжесвидетельство, я дам пять тысяч фунтов на лучшего адвоката.
Cuando te juzguen pagaré 5.000 libras al mejor defensor que haya.
Трансберберийское Посольство объявило о решении своего правительства аннулировать контракт на миллион и 750 тысяч фунтов стерлингов с фирмой "Миссайлз Лимитед", ввиду продолжающейся уже 5 дней забастовки на заводе фирмы.
La embajada de Transberberia anunció la cancelación de su contrato de 1,750,000 libras con "missiles" Lda. en vista de la huelga que viene sufriendo en su 5º día.
И мы все потеряем сто тысяч фунтов!
Y nosotros perderemos 100.000 dólares.
Каково понимать, что внутри пятьдесят тысяч фунтов в акциях и драгоценностях.
¿ No comprendes que ahí dentro hay cientos de millones entre títulos y joyas?
Преданность награде в тридцать тысяч фунтов, скорее.
Devoción a treinta mil libras de recompensa, eso es todo.
Меня уполномочили передать вам... чек на 40 тысяч фунтов в обмен на жизнь короля.
Me han encargado que os entregue esta garantía de 40.000 libras a cambio de la vida del Rey.
Мы предложили 14 тысяч фунтов.
Le ofrecimos 14 mil libras.
Они могут пользоваться домом. А вам еще назначается еще десять тысяч фунтов на личные расходы.
Y hay 10.000 libras al año para su uso personal, padre,
Ты что, у нее есть 14 тысяч фунтов.
Como las hijas de los ricos jefes con que te ibas a casar.
- Вот как? Как месяц назад, когда вы уверяли, будто французский посол пустил на ветер триста тысяч фунтов из фондов Английского банка?
¿ Como cuando el embajador francés malversó 300.000 libras?
- 50 тысяч фунтов?
- ¿ 50.000 libras? - Cincuenta.
"Мы вернём Вам его, получив 50 тысяч фунтов".
Tendrá que pagar 50.000 libras para recuperarlo ".
- А у Вас есть 50 тысяч фунтов?
¿ Tiene usted ese dinero Monsieur Waverly?
5 тысяч фунтов в книгу не засунуть, но это мог быть банковский чек, денежный перевод, даже ключ от банковской ячейки.
No puedes meter cinco mil libras en un libro, pero podría haber sido un cheque bancario, un giro postal... Incluso la llave de una caja fuerte.
Тысяча фунтов - десять тысяч фунтов.
Mil libras. 10 mil libras.
- Двадцать тысяч фунтов.
- 20.000 libras.
У леди Милисент нет двадцати тысяч фунтов и даже около того.
Verá Lady Millicent no dispone de 20.000 libras ni de nada parecido.
Леди Милисент может с трудом осилить сумму в пять тысяч фунтов.
Lady Millicent podría reunir, no sin dificultad, 5.000 libras.
40 тысяч фунтов!
¿ 40.000 libras?
- Стоимостью 20 тысяч фунтов.
Valorados en veinte mil de tus libras inglesas.
Этот бродяга мог нести за пазухой ожерелье в 10 тысяч фунтов.
Ese "vagabundo" podía haber llevado un collar de diez mil libras en el bolsillo.
Это же около десяти тысяч фунтов.
Son unas 10.000 libras. ( 11.800 euros )
10 тысяч фунтов, мистер Пуаро.
Diez mil libras, Sr. Poirot. No es una gota en un océano.
Вы не только совершили поджог, но и уговорили месье Шевеникса дать Вам 10 тысяч фунтов.
No tan sólo ha provocado un incendio, también persuadió a Monsieur Chevenix de que se despidiera de la suma de diez mil libras.
Он сказал, что из его сейфа украдены неограненные алмазы на несколько тысяч фунтов.
Dijo que varios miles de libras en diamantes sin tallar, le habían sido robados de su caja fuerte.
Она только что унаследовала состояние в десять тысяч фунтов.
Acaba de heredar una fortuna de 10.000 libras, tengo entendido.
Хорошо бы кто-нибудь умер и завещал мне десять тысяч фунтов.
Desearía que alguien muriera y me dejase 10,000 libras.
Он не достиг своей цели : приданого сестры в тридцать тысяч фунтов.
Mr Wickham renunció a su objetivo, que era, obviamente, la fortuna de mi hermana de 30,000.
"Все, что от вас требуется, это обеспечить своей дочери долю наследства в пять тысяч фунтов, которую она получит после вашей смерти."
"Todo lo que se requiere es que garantices a tu hija la parte que heredará de las 5,000 libras."
Уикэм будет глупцом, если возьмет ее меньше, чем за десять тысяч фунтов.
Wickham es un tonto si la toma por menos de 10.000 libras.
Десять тысяч фунтов?
¡ 10.000 libras!
Но это не продолжается долго. Не настолько долго, как 16 тысяч фунтов.
Pero no duran mucho, no como 16.000 libras.
Десять тысяч фунтов.
Diez mil libras.
Я заплачу вам 5 тысяч в качестве аванса ещё 500 фунтов по окончании экспедиции.
Le pagaré los cinco mil en forma adelantada, y un bono de 500 al final, volviendo con él o no.
У нас ведь есть 14 тысяч фунтов!
No somos indigentes.
Семьсот тысяч фунтов
- No está!
Это твои семьсот тысяч фунтов?
- ¿ Estás bien?
Я бы совершил ошибку, если б я продал его дороже, чем за 40 тысяч ваших земных фунтов.
Me equivocaría si lo dejara ir por más de 40.000 libras de su Tierra.
То есть оно стоит от девяноста фунтов до сорока тысяч?
Así que está entre 40.000 y 90 libras.
Заработав около 100 тысяч фунтов стерлингов.
Consiguiendo alrededor de cien mil libras.
фунтов 1972
фунтов стерлингов 47
фунтов в год 40
фунтов и 22
фунтов в неделю 48
тысячи 461
тысяча 144
тысяча извинений 80
тысяча долларов 44
тысяча чертей 24
фунтов стерлингов 47
фунтов в год 40
фунтов и 22
фунтов в неделю 48
тысячи 461
тысяча 144
тысяча извинений 80
тысяча долларов 44
тысяча чертей 24
тысяч 2863
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысячу раз да 18
тысячи лет назад 27
тысяч километров 34
тысячу 62
тысячу раз 47
тысяч долларов 861
тысяч лир 56
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысячу раз да 18
тысячи лет назад 27
тысяч километров 34
тысячу 62
тысячу раз 47
тысяч долларов 861
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысяч лет 79
тысячами 20
тысяч футов 22
тысяч франков 54
тысяч человек 103
тысяч лет назад 31
тысячу долларов 30
тысяч вон 24
тысяч долларов в год 19
тысяч лет 79
тысячами 20
тысяч футов 22
тысяч франков 54
тысяч человек 103
тысяч лет назад 31
тысячу долларов 30
тысяч вон 24
тысяч долларов в год 19