Тысяч фунтов translate Turkish
186 parallel translation
Если я предложу тебе по 20 тысяч фунтов вместо каждой остановившейся точки, что же, старина, ты скажешь, чтобы я оставил деньги себе? Или начнешь прикидывать, сколько точек ты мог бы удалить?
Ölen her nokta için sana 20 bin paund önersem, beni geri mi çevirirdin yoksa kaç kişiyi... gözden çıkaracağını mı hesaplardın?
Ее капитал составлял на то время девяносто тысяч фунтов, в основном, в ценных бумагах.
Onun varlığı 90.000 sterlini geçiyor. Çoğu yatırım. O paraya konmak fazla kolay olurdu.
Какие 80 тысяч фунтов? Которые миссис Френч вам завещала.
- Bayan French'in size bıraktığı 80 bin sterlin.
Конечно скажут. 80 тысяч фунтов - серьезный мотив.
İşte bu doğru. 80 bin sterlin iyi bir amaç bence.
Потерю любимой хозяйки и лишение наследства в 80 тысяч фунтов, которое она вполне оправданно рассчитывала получить.
Ve beklediği 80 bin sterlinlik mirastan mahrum kalmış bir mirasçıdır.
- Нет, сэр. Вы знали, что по завещанию вам причиталось порядка восьмидесяти тысяч фунтов?
Yeni vasiyetinde 80 bin sterlin civarında bir paranın tek mirasçısı olduğunuzu biliyor muydunuz?
Притворялись? Вы знали, что через неделю вы унаследуете 80 тысяч фунтов!
Siz bir hafta önceden 80 bin sterlin miras alacağınızı biliyordunuz.
Когда тебя привлекут за лжесвидетельство, я дам пять тысяч фунтов на лучшего адвоката.
Yalancı şahitlikten yargılandığında en iyi avukat için 5 bin sterlin ödeyeceğim. Umurumda bile değil.
Меня уполномочили передать вам... чек на 40 тысяч фунтов в обмен на жизнь короля.
Size bunu vermemi istediler. 40.000 sterlinlik bir teminat. Kralın hayatı karşılığında.
Мы предложили 14 тысяч фунтов.
On dört bin sterlin teklif ettik.
- Вот как? Как месяц назад, когда вы уверяли, будто французский посол пустил на ветер триста тысяч фунтов из фондов Английского банка?
Fransız büyükelçisinin 300 bin pound'u zimmetine geçirdiğinden de emindin.
- 50 тысяч фунтов?
Elli bin sterlin mi? Elli bin.
"Мы вернём Вам его, получив 50 тысяч фунтов".
Onu geri almak sana elli bin sterline patlayacak. " Elli bin sterlin mi?
- А у Вас есть 50 тысяч фунтов?
Peki elli bin sterlininiz var mı, Bay Waverly?
Тысяча фунтов - десять тысяч фунтов.
On bin pound! Durma dostum, yemek yap.
В четверти мили от нас лежат семьсот тысяч фунтов.
Beş yüz metre ötede 700.000 sterlin yatıyor.
Семьсот тысяч фунтов
Yedi yüz bin sterlin.
Семьсот тысяч фунтов, клянусь громом, отправились к дьяволу
Yedi yüz bin sterlin uçtu gitti.
Это твои семьсот тысяч фунтов?
Yedi yüz bin sterlinin bu mu?
- Двадцать тысяч фунтов. Это невозможно.
20 bin sterlin.
У леди Милисент нет двадцати тысяч фунтов и даже около того.
- Leydi Millicent'ın 20 bin sterlini yok.
Леди Милисент может с трудом осилить сумму в пять тысяч фунтов. Пять?
Leydi Millicent, güçlükle 5 bin sterlinlik bir miktar toplayabilir.
Этот бродяга мог нести за пазухой ожерелье в 10 тысяч фунтов.
Serseri dediğin adam, cebinde on bin sterlinlik bir kolye taşıyor olabilir.
10 тысяч фунтов, мистер Пуаро.
10 bin sterlin, Bay Poirot.
Вы не только совершили поджог, но и уговорили месье Шевеникса дать Вам 10 тысяч фунтов.
Kundakçılık yapmakla kalmayıp Mösyö Chevenix'i kandırıp 10 bin sterlinini aldınız.
Он сказал, что из его сейфа украдены неограненные алмазы на несколько тысяч фунтов. Он так думал.
Binlerce pound değerinde elmasın kasasından çalındığını düşündüğünü söyledi.
Она только что унаследовала состояние в десять тысяч фунтов.
Anladığım kadarıyla 10,000 Pound'luk bir mirasa konmuş.
Хорошо бы кто-нибудь умер и завещал мне десять тысяч фунтов.
Keşke biri ölüp bana da 10,000 pound bıraksa.
Он не достиг своей цели : приданого сестры в тридцать тысяч фунтов.
Peşinde olduğu kardeşimin 30,000 Pound'luk servetinden vazgeçti.
"Все, что от вас требуется, это обеспечить своей дочери долю наследства в пять тысяч фунтов, которую она получит после вашей смерти."
"Sadece kızınızın payı olan 5000 Pound'u miras bırakacağından emin olmak istiyor"
Уикэм будет глупцом, если возьмет ее меньше, чем за десять тысяч фунтов.
Wickham, Lydia için 10,000 Pound'dan az aldıysa salaktır.
Десять тысяч фунтов?
10,000 Pound!
Но это не продолжается долго. Не настолько долго, как 16 тысяч фунтов. А что ты, Картофан?
16,000 £ gibi, pek uzun sürmez.
Десять тысяч фунтов.
10,000 papel.
Заплатив Топору, после дела каждый из нас получит почти по 200 тысяч фунтов.
Balta'ya parasini ödedikten sonra... adam basi yaklasik 200,000 pound kaliyor.
Вергон 6 был заполнен плотным веществом, известным как темная материя каждый фунт которой весит более десяти тысяч фунтов!
Vergon 6 bir zaman, "Karanlık Madde" olarak bilinen süper yoğun maddeyle doluydu. Bunun her kilosu 2 tondan fazla çeker.
Те, что вы рассматриваете - семьсот пятьдесят тысяч фунтов стерлингов.
Bu baktığınız, 750,000 pound.
! - Семь... тысяч фунтов.
Yedi... bin paund.
Король выставил награду в 6 тысяч фунтов тому, кто поймает Зверя.
Kral, söz konusu hayvanı öldürene altı bin Fransız lirası vermeyi vaat etmişti.
Десять тысяч фунтов. Кто больше?
On bin sterlinden fazla veren var mı?
Около ста тридцати тысяч фунтов в ценных бумагах.
Fonlarda tutulan yaklaşık 130 bin pound parası var, hepsi bu.
Сто тридцать тысяч фунтов?
130 bin pound...
Кто больше? Два миллиона шестьсот тысяч фунтов стерлингов
İki milyon altıyüz.
450 тысяч фунтов в английском посольстве, в Москве, и 35 тысяч с собой.
Moskova'daki İngiliz elçiliğinde 450.000 Pound ve yanımda da 35.000.
Мы едем в Москву, берём деньги, едем во Владикавказ... ты договариваешься с Асланом на 450 тысяч фунтов... КГБист едет в Чечню и привозит Маргарет.
Moskova'ya gidip, geri kalanını alıyoruz, Vladikavkaz'a gider sen Aslan'la 450.000 Pound'a bir anlaşma yaparsın KGB'nin adamı Çeçenistan'a gider ve Margaret'ı alır.
Поэтому я распорядилась. Как только я вступлю в права владения наследством, ты получишь 7 тысяч фунтов.
Bu nedenle, vasiyetname onaylanınca sana yedi bir pound vereceğim.
80 тысяч фунтов!
- 80 bin sterlin!
А вам, милорд, пять тысяч фунтов стерлингов...
Ve siz, Lordum.
Сорок фунтов. Шесть тысяч за фунт.
Pound'u 6000'den 40 pound.
Два миллиона фунтов, два миллиона двести тысяч!
İki milyon, iki milyon ikiyüz.
Я не представляю, куда в горах можно деть четыреста тысяч? Да там и сто фунтов, наверное, негде потратить, зарыть разве.
Orada dağlarda 400.000'le ne yapabileceklerini düşünemiyorum belki 100.000'i bile hiçbir yerde harcanamaz, sadece gömülür.
фунтов стерлингов 47
фунтов 1972
фунтов в год 40
фунтов и 22
фунтов в неделю 48
тысячи 461
тысяча 144
тысяча чертей 24
тысяча извинений 80
тысяча долларов 44
фунтов 1972
фунтов в год 40
фунтов и 22
фунтов в неделю 48
тысячи 461
тысяча 144
тысяча чертей 24
тысяча извинений 80
тысяча долларов 44
тысяч 2863
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысячу раз да 18
тысяч километров 34
тысячи лет назад 27
тысячу раз 47
тысячу 62
тысяч долларов 861
тысяч лир 56
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысячу раз да 18
тысяч километров 34
тысячи лет назад 27
тысячу раз 47
тысячу 62
тысяч долларов 861
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысячами 20
тысяч лет 79
тысяч футов 22
тысяч франков 54
тысяч лет назад 31
тысячу долларов 30
тысяч человек 103
тысяч долларов в год 19
тысячах 27
тысячами 20
тысяч лет 79
тысяч футов 22
тысяч франков 54
тысяч лет назад 31
тысячу долларов 30
тысяч человек 103
тысяч долларов в год 19
тысячах 27