English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ У ] / Убейте ее

Убейте ее translate Spanish

85 parallel translation
Найдите тварь и убейте ее.
Encuentre al monstruo y mátelo.
Убейте ее за то, что она сделала нашему виду.
Mátala ahora por lo que se les ha hecho a los nuestros.
Убейте ее! Это закон.
¡ Mátala, es la ley!
Если Повелитель Времени выкажет малейший признак своеволия, немедленно убейте ее.
Si el Señor del Tiempo muestra el más ligero signo de voluntad, mátala inmediatamente.
- Убейте ее, госпожа, убейте ее!
- Mátela, mi señora, mátela ahora!
Охранник, убейте ее там, где она стоит.
Guardia, mátala donde esta.
Капитан Шад, убейте ее.
Capitán Shad, mátela.
Убейте ее!
Mátala!
Будет сопротивляться, убейте ее.
Si desobedece, mátala.
Если она закричит, убейте ее.
Si parpadea, ¡ mátenla!
Если она попытается остановить вас, убейте ее.
Si ella intenta detenerlos, mátenla.
Убейте ее.
Matadla.
- Убейте ее.
- Mátala.
Убейте ее сейчас.
Mátala ahora.
Убейте ее!
¡ Mátala ahora!
Когда вы увидите горную гориллу вблизи в клетке в зоопарке, убейте ее прежде чем она...
Uno ve un gorila de montaña en el zoo... Podrías cargártelo sin que se enterara
Убейте ее так, как хотели убить меня.
Mátala como lo ibas a hacer conmigo.
Убейте ее.
Mátenla.
А потребуется, убейте ее первой.
Y si alguien intenta entrar, mátenla primero.
И если его там нет, убейте ее.
Si no está allí, mátala.
Убейте ее!
¡ Vamos a matarla!
Убейте ее!
¡ Matenla!
Убейте ее.
Acaba con ella.
Убейте ее!
¡ Salid!
Убейте ее.
Matenla.
Убейте ее!
Mátala.
Убейте, убейте, убейте ее!
Mátala. Mátala ¡ Mátala!
Убейте ее!
¡ Matadla!
- 13... - Убейте её.
- ¡ Síguela y mátala!
Убейте ее!
¡ Mátala!
Уведите ее куда-нибудь и убейте.
Llévala a algún sitio, y mátala.
Стреляйте. Убейте её.
¡ Dispare!
О боже, убейте её!
¡ Dios mío, dispare!
Убейте её первой!
¡ Mátenla a ella primero!
Я просмотрела её от корки до корки, но, хоть убейте, не могу определить её ценность.
Lo he revisado de principio a fin, pero por más que lo intento, no consigo determinar su valor.
Господа, Найдите её! И, если понадобится, убейте.
Señores, quiero que la encuentren y si fuera necesario mátenla.
Убейте её.
Mátela.
Убейте его, а ее доставьте... живой.
Y trae a la mujer... viva.
Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца.
La matarán antes de que se comunique con la cazavampiros o los veré a ustedes dos besando el sol.
Давайте, ребята! Где вы? Убейте её!
¡ Vamos, muchachos, mátenla!
Убейте её или нет Соединённые Штаты не ведут переговоры с террористами.
"La matéis o no Estados Unidos no negocia con terroristas".
Убейте ее.
¡ Tómenla!
- Теперь убейте её.
¡ Y ahora... mátala! ¡ Oye, oye! ¡ Espera, muchacho!
Хотите её убить - сперва убейте меня.
Si la matas, tendrás que matarme a mi primero.
- Убейте её.
- Mátenla.
Убейте ее перед тем как приедите сюда.
- Matadla antes de llegar aquí.
Убейте её.
Mátenla.
Тогда убейте её и найдите Вивиан.
Entonces mátala y encuentra a Vivian.
Убейте либо ее, либо меня, но я не стану растить этого предвестника апокалипсиса.
Mata a la niña o a mí, pero no voy a criarla yo sola.
Да боже ж ты мой, убейте её уже!
Por el amor de Dios, ¡ mátalo!
Убейте демона и её любовника.
Matar al demonio y a su amante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]