Убейте её translate Spanish
85 parallel translation
- 13... - Убейте её.
- ¡ Síguela y mátala!
Стреляйте. Убейте её.
¡ Dispare!
О боже, убейте её!
¡ Dios mío, dispare!
Убейте её первой!
¡ Mátenla a ella primero!
Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца.
La matarán antes de que se comunique con la cazavampiros o los veré a ustedes dos besando el sol.
Давайте, ребята! Где вы? Убейте её!
¡ Vamos, muchachos, mátenla!
Убейте её или нет Соединённые Штаты не ведут переговоры с террористами.
"La matéis o no Estados Unidos no negocia con terroristas".
- Теперь убейте её.
¡ Y ahora... mátala! ¡ Oye, oye! ¡ Espera, muchacho!
- Убейте её.
- Mátenla.
Убейте её.
Mátenla.
Тогда убейте её и найдите Вивиан.
Entonces mátala y encuentra a Vivian.
Да боже ж ты мой, убейте её уже!
Por el amor de Dios, ¡ mátalo!
Найдите тварь и убейте ее.
Encuentre al monstruo y mátelo.
Убейте ее за то, что она сделала нашему виду.
Mátala ahora por lo que se les ha hecho a los nuestros.
Убейте ее! Это закон.
¡ Mátala, es la ley!
Если Повелитель Времени выкажет малейший признак своеволия, немедленно убейте ее.
Si el Señor del Tiempo muestra el más ligero signo de voluntad, mátala inmediatamente.
Убейте ее!
¡ Mátala!
- Убейте ее, госпожа, убейте ее!
- Mátela, mi señora, mátela ahora!
Уведите ее куда-нибудь и убейте.
Llévala a algún sitio, y mátala.
Охранник, убейте ее там, где она стоит.
Guardia, mátala donde esta.
Капитан Шад, убейте ее.
Capitán Shad, mátela.
Убейте ее!
Mátala!
Я просмотрела её от корки до корки, но, хоть убейте, не могу определить её ценность.
Lo he revisado de principio a fin, pero por más que lo intento, no consigo determinar su valor.
Будет сопротивляться, убейте ее.
Si desobedece, mátala.
Господа, Найдите её! И, если понадобится, убейте.
Señores, quiero que la encuentren y si fuera necesario mátenla.
Убейте её.
Mátela.
Убейте его, а ее доставьте... живой.
Y trae a la mujer... viva.
Если она закричит, убейте ее.
Si parpadea, ¡ mátenla!
Если она попытается остановить вас, убейте ее.
Si ella intenta detenerlos, mátenla.
Убейте ее.
Matadla.
- Убейте ее.
- Mátala.
Убейте ее сейчас.
Mátala ahora.
Убейте ее!
¡ Mátala ahora!
Когда вы увидите горную гориллу вблизи в клетке в зоопарке, убейте ее прежде чем она...
Uno ve un gorila de montaña en el zoo... Podrías cargártelo sin que se enterara
Убейте ее так, как хотели убить меня.
Mátala como lo ibas a hacer conmigo.
Убейте ее.
Mátenla.
Убейте ее.
¡ Tómenla!
А потребуется, убейте ее первой.
Y si alguien intenta entrar, mátenla primero.
И если его там нет, убейте ее.
Si no está allí, mátala.
Убейте ее!
¡ Vamos a matarla!
Убейте ее!
¡ Matenla!
Убейте ее.
Acaba con ella.
Хотите её убить - сперва убейте меня.
Si la matas, tendrás que matarme a mi primero.
Убейте ее перед тем как приедите сюда.
- Matadla antes de llegar aquí.
Убейте ее!
¡ Salid!
Убейте ее.
Matenla.
Убейте ее!
Mátala.
Убейте либо ее, либо меня, но я не стану растить этого предвестника апокалипсиса.
Mata a la niña o a mí, pero no voy a criarla yo sola.
Убейте, убейте, убейте ее!
Mátala. Mátala ¡ Mátala!
Убейте демона и её любовника.
Matar al demonio y a su amante.
Убейте ее!
¡ Matadla!
убейте ее 43
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44