English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Х ] / Ходячим

Ходячим translate Spanish

65 parallel translation
А потом его бьют еще, и он озлобляется еще больше... И в конце концов, он становится просто ходячим озлобленным нелюдем.
Te lastiman sin cesar, una y otra vez hasta que, de un muchacho o un hombre, pasas a ser un ser lleno de rabia.
Вы хотите быть со своим мужем, этим ходячим мертвецом?
¿ Desea estar con su marido,... ese hombre muerto?
А через двадцать лет я узнал, что это был Модильяни, и что я стал ходячим шедевром.
Sí señor, y 20 años más tarde, me enteré de la existencia de Modigliani.
- То есть, вы будете настоящим ходячим концертом.
- Serías, como un concierto ambulante.
"Нет." "Уилл, кто-нибудь может ужиться с таким психованным ходячим ночным кошмаром, как ты?"
"Will, ¿ se puede vivir con un tipo tan controlador como tú?"
Встреча с 3,000-летним ходячим и говорящим трупом любого переубедит.
Encontrar un cadáver de 3.000 años que anda y habla... convierte a cualquiera.
Полковник был ходячим анахронизмом.
El coronel era un poco anacrónico. Oh, sí.
Будто я с ходячим банком познакомилась!
Es como conocer a un banco con patas.
Его критики, называют его : "зубрилой", "ходячим компьютером"... His critics call him a "con man," "an IBM machine with legs" и "высокомерным диктатором". ... "an arrogant dictator."
Sus críticos lo llaman : "un estafador" "una computadora con patas" "un dictador arrogante".
Абдул Шариф был ходячим командным и управляющим центром.
Abdul Shareef era un mando y un centro de control andante.
Уверен, когда-нибудь, если ты будешь хорошим Сайлоном, он наградит тебя... твоим собственным красивым маленьким ходячим тостером.
Estoy seguro que algún día, si eres una buena Cylon te recompensarán con una pequeña y encantadora tostadora.
Будешь ходячим примером неудачника.
Serás una historia de mala suerte andante.
тебя называют "ходячим ножом".
Sabes, te pusieron el apodo de "Cuchillo Caminante".
Она считает меня ходячим банкоматом каким-то.
Se piensa que soy un cajero humano.
Куда уйти? Ты все испортишь, а я буду ходячим покойником.
Ensuciaste todo y seré un hombre muerto caminando.
Просто нежелание соперничать с ходячим списком в твоей постели.
Esa fue mi decisión de no competir con la lista que estaba en tu cama.
Мне тоже, но я хочу быть больше, чем просто ходячим поисковиком, понимаешь?
Bueno, a mí también, pero quiero ser más que solo un motor andante de búsqueda, ¿ sabes?
Была ходячим кошмаром.
Era un desastre
Стала ходячим пособием "Как развалить отношения".
Me converti en un cuento de advertencias.
С ходячим человеком ещё ничего.
Imagina que lo haga con una mujer que camina.
Давай поболтаем с этим ходячим фаллосом.
Vayamos a hablar con ese desgraciado.
Он был ходячим трупом, Кларк.
Era un héroe muerto ambulante, Clark.
Я предполагал, что Наоми взяла тебя в это дело, потому что ты был таким же ходячим скальпелем, как и все тут.
Imagino que Naomi te trajo porque eras lo más innovador que había. Como todo el mundo por aquí.
Дай подумаю... меня называли невменяемой, двуполярной, депрессивной, типичной истеричной бабой, отъёблом, недоёблом, переёблом, конченой, Анжелой Дэвис, ходячим синдромом разъярённой-чёрной-бабы.
Déjame ver. Me han llamado límite, bipolar, depresiva, mujer histérica común, post-parto, pre-parto, parto-parto, jodida, Ángela Davis, síndrome de mujer negra enojada.
Боже, он был ходячим стереотипом.
Ese tipo era como un monumento.
Где та сука, что назвала меня ходячим ковром?
Ahora, ¿ donde está esa perra que me llamó alfombra andante?
Ты хоть понимаешь насколько это тяжело быть помолвленной с ходячим совершенством?
¿ Tienes idea la presión que implica estar comprometida con la "perfección que camina"?
Во вторых, вы очень близко к тому, чтобы стать ходячим клише, сэр.
Y en segundo lugar, está peligrosamente cerca de convertirse en un cliché andante, señor. Adiós.
Я знаю, я становлюсь ходячим клише женщина, которая не может найти свой кошелек.
Lo sé. Me he vuelto un cliché andante... una mujer que no puede encontrar su cartera.
Всё, что у нас есть на артефакты по ходячим мертвецам.
Todo lo que tengamos sobre artefactos de muertos vivientes.
Я не хочу стать ходячим мертвецом.
No quiero ser una de las no muertas.
Что, если мистер Шу согласится дать "Ходячим неприятностям" возможность исполнять по одному номеру на каждом выступлении?
y qué si el Sr. Schue acepta dejar que las Trouble Tones canten un número por competencia?
Ты поддерживаешь свою репутацию, А меня столько раз пинала и избивала охрана, что я стал ходячим мертвецом.
Mantiene bien su reputación, pero los guardaespaldas me han pegado tanto que soy un muerto viviente.
Разве это не одно и тоже, что оставить его ходячим?
¿ Eso no es lo mismo que dejárselo a los caminantes?
Ты забыл о роли Елены во всем этом или тебя не волнует, если весь остаток жизни она будет ходячим пакетом крови?
¿ Te has olvidado del papel de Elena en todo esto O no te importa si es una bolsa de sangre humana con pies por el resto de su vida?
Мой шеф хочет сделать ходячим примером джентльмена по имени Джим, чтобы другие не ухватились за идею, что если грабить они будут вежливо и с водяным пистолетом, то им не придется сидеть в тюрьме.
Mi jefe quiere hacer un ejemplo del caballero Jim para que a otros no se les ocurra la idea de que si solo roban con buenos modales y una pistola de agua no cumplirán condena en la cárcel.
Брось их в яму к ходячим.
Llévalos a los Pozos de los Gritos.
Мы удаляем ходячим зубы.
Le sacamos los dientes a los mordedores.
Не знаю, кто я, по-твоему, но не говори со мной как с ходячим разочарованием.
Digo, no sé quién te crees que soy, pero no me hables como si fuera un niño decepcionante.
За последние десятилетия, жизнь зомби заметно изменилась, но счастливой её не назовёшь... Очень тяжёлая жизнь... постоянные пересадки кожи, гниение конечностей... приходится наблюдать за тем, как умирают близкие тебе люди, а ты навечно остаёшься ходячим трупом...
Los zombies han tenido que recorrer un largo camino en las pasadas décadas, pero todavía tienen una vida muy difícil que incluye injertos de piel, miembros podridos, contemplar cómo todos tus seres queridos mueren mientras sobrevives para toda la eternidad como cadáver andante.
Это парк внезапно превратился в секс-аттракцион, а я застрял здесь с четвероногим ходячим дихлофосом.
De repente, todo el parque huele a sexo, y yo estoy con un repelente de polvos cuadrúpedo.
* - ходячим пособием * * По демонологии *
* Un estudio caminante * * en demonología *
Этим "ходячим трупом" был Картер, который умирал от рака.
Esa "cadáver andante" era Carter muriendo de cáncer.
О, иначе ты бы оставил их на съедение ходячим?
¿ De otra manera les hubieras abandonado a los mordedores?
Он пытался убить нас, а мы не бросили его ходячим.
Trató de matarnos y no lo dejamos para los caminantes.
А я не думал, что мы будем скармливать людей ходячим.
No creí que alimentaríamos a los mordedores con gente.
Но нельзя скормить его детей ходячим.
Pero no puedes alimentar a los mordedores con sus hijos.
Никто никого не скормит ходячим.
Nadie va a alimentar a los mordedores con nadie.
Но помни, я проводила время с твоим ходячим трупом.
Pero recuerda, pasé mi tiempo en ese cadáver ambulante tuyo.
Вот Джефф не ворчит, хотя ему пришлось целый день провести с ходячим мертвецом.
Jeffrey no se está quejando y tuvo que pasar todo un día con Walking Dead.
Независимо от того, что в них, не хочу, чтоб это досталось ходячим.
No quiero perder lo que sea que atrapemos por los caminantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]