English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ч ] / Чарли браун

Чарли браун translate Spanish

45 parallel translation
Смотрите Чарли Браун сказал :
Miren, Charlie Brown dijo "Santo cielo".
Чарли Браун?
¿ Charlie Brown?
Эй, Чарли Браун, ты не туда заехал.
Hola, Charlie Brown. Te has equivocado de lugar.
Знаешь что? Ты просто как Чарли Браун от ракетной обороны.
Eres el Charlie Brown de la defensa con misiles.
- "Орешки", Чарли Браун.
- "Peanuts", Charlie Brown.
Чарли Браун хотел сыграть в футбол, а Люси помогала ему.
Charlie Brown quería patear un balón y Lucy lo sostenía.
Но она убирала мяч в последний момент и Чарли Браун падал прямо на свою задницу.
Pero a último momento lo quitaba y Charlie se caía en su trasero.
И Чарли Браун опять упадет на свою задницу.
Y Charlie Brown volvía a caer.
Чарли Браун, четыре пиццы пепперони.
Charlie Brown, Cuatro pizzas con peperoni.
Чарли Браун, бегом отсюда!
Charlie Brown, lárgate.
Боб, это Чарли Браун.
Bob, él es Charlie Brown.
- А почему тебя зовут Чарли Браун?
¿ Por qué te llaman Charlie Brown?
Расслабься, Чарли Браун.
Relájate, Charlie Brown.
Ваш бывший козел отпущения, Чарли Браун.
Su viejo amigo Charlie Brown.
Чарли Браун.
¿ Charlie Chester?
Тед - это Чарли Браун, пытающийся забить мяч, а Карен - это Люси, которая выбивает его в последнюю секунду и занимается с ним сексом.
Ted es Charlie Brown intentando patear la pelota y Karen es Lucy, quien lo empuja en el último segundo y tiene sexo con él.
Ты будешь держать этот мяч, пока Чарли Браун не ударит по нему.
Y ahora vas a sostener esa pelota, para que Charlie Brown la patée
Ты хороший человек, Чарли Браун.
Eres un buen hombre, Charlie Brown.
Футболка Чарли Браун, эмм, глазик с ресничками, нога.
Remera de Charlie Brown ojo melenudo pie.
Вечно у меня в жизни всё так, как будто я ёбанный Чарли Браун. Да?
Así como me van las cosas, es como si fuese el puto Charlie Brown. ¿ Sí?
Также как Чарли Браун, когда Люси предлагает ударить мяч.
De la misma manera que Charlie Brown se siente cuando Lucy se ofrece a sostener el balón de fútbol.
Без обид, Чарли Браун.
No te ofendas, Charlie Brown.
Ты всегда будешь сраным неудачником, Чарли Браун!
Siempre serás el maldito receptor, Charlie Brown! por aca. Siempre serás el maldito receptor, Charlie Brown!
Чарли Браун - мультперсонаж, Уэйд.
Charlie Brown es un personaje de dibujos, Wade.
А Чарли, как Чарли Браун? ( * Чарли Браун - персонаж серии комиксов Peanuts )
Charlie, ¿ como Charlie Brown?
Не как Чарли Браун.
No es como Charlie Brown.
И наверное, самый великий из них старина Чарли Браун.
Y quizá el mejor de todos ellos, fuera el viejo Charlie Brown.
Люси толкает космических размеров мяч, как раз тогда, когда Чарли Браун собирается ударить по нему.
- Es como Lucy arrojando algún enorme fútbol cósmico para que Charlie Brown lo patee.
Я смотрю "Чарли Браун спешл"
Estoy viendo el especial de Charlie Brown.
"Ты хороший, Чарли Браун".
You're a Good Man, Charlie Brown.
Я не Чарли Браун, ты не Люси, а это не футбол.
No soy Charlie Brown, tú no eres Lucy, y esto no es fútbol.
И ещё, Чарли Браун, у тебя на лбу - лобковый волос.
Y ademas, Charlie Brown, tienes un púbico en la frente.
Ты хороший мужик, Чарли Браун.
Eres un buen hombre, Charlie Brown.
Правду я встречаю взглядом... Не тот праздник, Чарли Браун.
Fiesta equivocada Charlie Brown.
Как Чарли Браун и этот дурацкий футбол.
Como Charlie Brown y ese estúpido fútbol.
Эй, Чарли Браун, иди-ка нахуй.
Charlie Brown, vete a la mierda.
Жизнь как Чарли Браун и его футбол.
La vida es como Charlie Brown y su fútbol.
После чего, если не выполниться, они обратятся в Великую Тыкву, Чарли Браун.
Si no se ejecuta antes, se convierten en la Gran Calabaza, Charlie Brown.
Я была Люси в "Ты хороший человек, Чарли Браун".
Fui Lucy en You're a Good Man, Charlie Brown.
И я была ужасна. Чарли Браун ударил по мне вместо футбольного мяча, и публика аплодировала.
Una noche, Charlie Brown me dio una patada a mí en vez de al balón y hubo aplausos.
"Батюшки светы" впервые произнёс Чарли Браун, вот же.
"Santo Dios" fue dicha originalmente por Charlie Brown, cielos.
Того, что из "Это Великая Тыква, Чарли Браун".
Oh, por Dios, ¿ Qué es eso?
"Это Великая Тыква, Чарли Браун".
Está bien.
"Ты хороший, Чарли Браун".
Fue You're a Good Man, Charlie Brown.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]