English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ч ] / Четырёхзвёздочный

Четырёхзвёздочный translate Spanish

15 parallel translation
Нечего стыдиться. Всё этот пижонский четырёхзвёздочный ресторан. Садись.
Es éste un maldito restaurante cuatro estrellas.
- А то... откуда на задрипанном шоссе взялся четырёхзвёздочный отель? Кто тут есть?
¿ Entonces por qué está un hotel de 4 estrellas en una carretera de 0 estrellas? ¿ Hola?
Четырёхзвёздочный ресторан, известный борщом с икрой и сметаной и отказом обслуживать всех, кто не говорит по-русски.
Es un restaurante de cuatro estrella conocido por su borsch con caviar y su crema agria, y por negarse a atender a nadie que no hable ruso.
Это четырехзвездочный ресторан.
Es un restaurante de cuatro estrellas.
Просто не годится, что такая чудесная женщина, как ты... свою бритую... киску... вывесила на весы четырехзвездочный ресторан.
Te escojo a ti, Kim. Te escojo a ti.
Это поле боя, а не четырехзвездочный ресторан, подзаборная ворчливая старуха.
Es un campo de batalla no un restaurante de 4 tenedores, ladilla callejera.
Хорошо, посмотри, студия предоставила мне четырехзвездочный люкс с двумя спальнями.
Vale, mira, el estudio me ha dejado una suite de dos habitaciones de lujo.
На курорте полный комплекс услуг СПА и четырехзвездочный ресторан с шеф-поваром...
El resort tiene un spa con servicios completos y un restaurante de cuatro estrellas con el chef...
Ты собираешься двигаться дальше... Я не знаю, открыть какой-нибудь четырехзвездочный ресторан и выйти замуж за какого-нибудь совершенного парня и иметь 6 совершенных детей.
Vas a ir a... no lo sé, tener algún restaurante cuatro estrellas... y casarte con algún hombre perfecto... y tener como seis perfectos hijos.
Билеты в первый класс, четырехзвездочный отел, Барни влетел в копеечку.
Billetes de primera clase, un hotel de cuatro estrellas... esto le ha costado a Barney una fortuna.
Нет, Линдси чувствует вину за вчерашнее, и Ларри в командировке. Она пригласила меня на романтическое свидание в четырехзвездочный отель на пляже.
No, Lyndsey se sentía culpable por lo de anoche y Larry está en un viaje de negocios, así que me está llevando a una cita romántica en un hotel cuatro estrellas en la playa.
Получил четыре с минусом. Сейчас у него четырехзвездочный ресторан в Монтевидео.
Ahora dirige un restaurant de cuatro estrellas en Montevideo.
На нашем первом свидании он повел меня в четырехзвездочный ресторан.
En nuestra primera cita, él me llevó a un restaurante de cuatro estrellas.
В Равенне четырехзвездочный ресторан.
El Ravenna tenía un restaurante de cuatro estrellas.
Это мисс Фелдман решила открыть четырехзвездочный ресторан в маргинальном районе, не мы.
Fue cosa de la Sra. Feldman abrir un restaurante de cuatro estrellas en un barrio marginal, no nuestra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]