English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ч ] / Чудесный день

Чудесный день translate Spanish

280 parallel translation
Начинается чудесный день,.. ... не так ли,.. -... профессор?
¿ No es un bonito día... el que empieza, profesor?
А потом, в один чудесный день, недель через 6
Y luego un día, seis semanas más tarde...
Чудесный день.
Un bonito día.
Какой день, какой чудесный день.
Qué día. Qué día tan divino.
Благодарю вас за чудесный день.
- Siento la confusión del otro día.
Это был чудесный день, конец лета.
Era un bonito día al final del verano.
Нет, этот чудесный день закончился.
No. Hemos llegado al final de un día perfecto.
У вас будет чудесный день.
Ustedes dos van a pasar un día maravilloso juntos.
Какой чудесный день!
Que día tan agradable
Чудесный день для прогулки.
Es un bonito día para caminar.
Какой сегодня чудесный день!
Parece un día precioso.
Был такой чудесный день с Мэри Поппинс.
Hemos tenido la más maravillosa tarde con Mary Poppins.
- Пойдемте, не будем терять такой чудесный день.
Vamos, estamos desperdiciando una dia magnifico.
Боже, какой сегодня чудесный день, не так ли?
Resultó ser un día hermoso, ¿ no?
Чудесный день, правда, мистер Кристи?
Un día hermoso, Sr. Christie, ¿ no le parece?
Какой чудесный день для нас обоих.
Es un día maravilloso para los dos.
Какой чудесный день!
¡ Qué lugar más agradable!
- Чудесный день, правда, Мари?
- Hace un día espléndido, ¿ verdad, Marí?
Какой чудесный день!
¡ Dios mío! ¡ Qué día más bello!
Какой чудесный день, а у нас нет шахмат.
Qué día glorioso para pasarlo holgazaneando.
Чудесный день.
Un día maravilloso.
Это чудесный день.
Es un día hermoso.
Как я могу пойти в школу, если сегодня такой чудесный день?
¿ Cómo esperan que vaya a clases un día como hoy?
Чудесный день!
iQué día!
Какой чудесный день.
¡ Qué hermoso día!
Это был чудесный День рождения.
Ha sido una fiesta de cumpleaños preciosa.
Какой чудесный день.
¡ Caray, qué día tan maravilloso!
Это был фантастический, странный, чудесный день.
Fue genial, un día raro y divertido.
Завтра будет чудесный день, я поведу свою лучшую девушку знакомиться с мамой.
- Esto será genial. Mañana le presentaré mi novia a mi madre. Estoy tan emocionado.
Чудесный день!
Hace un día precioso.
- Да, и такой чудесный день.
- Sí, y hace un día espléndido.
- Какой чудесный день.
- ¿ Que día, no?
Здравствуйте, чем я могу вам помочь в этом чудесный день?
Hola. ¿ Que puedo hacer por usted en este maravilloso día?
Сегодня такой чудесный день. Мне было так одиноко, когда я приехала сюда.
He estado tan sola desde mi llegada y ha sido un día tan encantador.
Был чудесный день.
Era un día hermoso.
Еще один чудесный день у мамы в животе.
Otro precioso día en el útero.
Просто запомни, однажды мы провели чудесный день.
Recuerda, una vez compartimos un día muy precioso.
Какой чудесный день.
Qué día tan bonito.
Боже мой, какой чудесный день!
Dios, que día tan estupendo.
Ну что за чудесный день для женитьбы!
¡ Qué día tan maravilloso para una boda!
Чудесный день.
Es un hermoso día.
Прекрасного вам утра, добрый сэр. В этот прекрасный чудесный день.
Buena mañana tenga usted, buen señor en este magnífico y hermoso día.
Кроме того, такой чудесный день. Вы не захотите пропустить его.
Además, es un día muy glorioso, y no querrá perdérselo.
Это самый чудесный день в моей жизни!
¡ éste es el día más excitante de mi vida!
День был просто чудесный.
- Un día estupendo.
Какой чудесный, роскошный новый день!
¡ Qué día más espléndido!
акой чудесный день!
¡ Vámonos!
День чудесный!
- Buenos días. ¿ Es el correo para mi tía?
Был чудесный воскресный день.
Era una hermosa tarde de domingo.
Боже, какой это был чудесный день.
Dios mío, hacía un día precioso.
Какой сегодня чудесный день.
Qué día más hermoso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]